ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 13 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный тверской
художественные тексты, учебные тексты Irina Novak. Mečän šomehuš
  1. Täyvet vakkazet rahvahat hypätäh,
    Kežä¦meččäne kaikkie šyöttäy.
2 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Köyhä velli ta pohatta velli
(Бедный брат и богатый брат)
  1. Ne hypätäh ken ikkunašta, ken ovešta pakoh.
3 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Čar’ Davida
(Царь Давид)
  1. Mušikkajoukko hypätäh (niitä on jo šata kolmekymmentä mieštä):
    Ken tuli, ken tuli?
4 Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kolmejalkani heponi
(Трехногая лошадь)
  1. A čuari ta vellekšet niise kilvan juoššah ylähäkši ta šinne peräkkäh hypätäh ta šinne paletah.
5 Новописьменный тверской
фольклорные тексты сказка Suhanova Ol’ga. Serko
  1. A šiidä küželin t’otalda: "Miksi kazit hüpätäh pagoh: mie kiuguallakazit lattieh, mie lattiehkazit kiugualla?"
6 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Elkyä suutikkua
(Матфей 7: 1-6)
  1. Šijat tallotah simčukat jalkoih ta koirat hypätäh tiän piällä ta revitelläh tiät".
7 Толмачевский
диалектные тексты S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Iivan kun iän’en andohebozet kaikin Iivanah hypät’äh, poččine, kaz’in’ekaikin ihaššuttih, što Iivan tul’i.
8 Толмачевский
диалектные тексты Kakši pakas’t’a
(Два Мороза)
  1. Hypät’äh pakkazet meččäh, jäl’l’es’t’i heil’ä lumi kažattuw, ieššä puwt račketah, n’är’iet halgiel’l’ah, račketah, lumi kriičkuw.
9 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты элегия (лирическое стихотворение) Jakovlev Sergei . Iltapakina
  1. Hypätäh stolašta, männäh kyläh
    Kaverien kera on aika hyvä.
10 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Iivan kun iän’en andohebozet kaikin Iivanah hypät’äh, poččine, kaz’in’ekaikin ihaššuttih, što Iivan tul’i.