ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 17 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein mužikka papilla kazakkana
([Поп и работник])
  1. Ne hypättih pappien piällä.
2 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. Dai ikkunašta hypättih da juoššah alačči kodiloih.
3 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennen ukko ta akka
([Поп, дьякон и архиерей])
  1. Šilloin kun hypättih pihalla juokšomah kaikki pal’l’ahin nahkoin.
4 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Rosvo-Kliimon starina
(Cказка о воре Клиймо)
  1. Šieltä hypättih talonväki juokšomah, a rosvo-Kliimo kun kuulinyt tullah!
  1. A hyö kun hypättih šammuttamah, šilloin rosvo-Kliimo käsistä aličči pakoh.
5 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kulkijaukko
(Старик-нищий)
  1. Viimein hypättih pois ta niin kuoltih ta česnittih.
6 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kolme sisäreštä
(Три сестры)
  1. Hypättih šitä muka hoitamah, tai vietih koiranpenikka, ta lapši otettih pois.
7 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Repo, kontie tа jänis
(Лиса, медведь и заяц)
  1. A jänis kaččo vähäsen aikua ta höreyty nakramah, ka kaikki hypättih ken mih kerkisi, joka puoleh ta šuuntah, i näin jäniksellä tuli ristišuini šuu.
8 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Lumetoin kešä: matka Karjalua ta Murmanskin alovehta myöten. 5
  1. Hyö hypättih kuiteski veteh ta karjuttih ilosešti, vaikka oliki vähän kauhieta.
9 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Kotilinna kieltäytyy Iisussašta
(Лука 4: 16-30)
  1. 28Tämän kuultuo kaikki sinagogašša olijat šiännyttih kovašti.^ 29Hyö hypättih pistyh ta ajettih Iisussa linnašta, a heijän linna oli vuaralla.^ Šuatettuo Hänet vuaran jyrkällä rintiellä, hyö meinattih työnnältyä Hänet mänömäh äkkijyrkäštä alaš.
10 Новописьменный тверской
библейские тексты Kuuveštoistakymmeneš piä (Kuuveštoista piä)
  1. 8 I lähtehyö, hypättih kalmalda, šäräydynyöt i pölläštynyöt oldih, eigo kellä midä paistu, varattih.