ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 63 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Remšujeva Santra . Härkä tervattu šelkä
  1. Mänöy jokivarrella ta šielä vain näykkiy šyyvvä heinie ta šiitä joven purošta vettä šuau juuvva.
2 Тунгудский
диалектные тексты Jesli Blahveššen’n’ana
(Если на Благовещение)
  1. Jesli Blahveššen’n’ana jalakšešta piäličči lumen viey, šilloin krutoi kevät lien’öy, šilloin joven tuakši hein’äregie ei pie jät’t’yä, pidäy srazu tuuva.
3 Ребольский
диалектные тексты Ku Marijua vaššen yöllä
(Если в ночь на Марию )
  1. Ku Marijua vaššen yöllä on tuuli suvešta, älä jätä heinärekie joven tuakši,
4 Новописьменный севернокарельский
диалектные тексты Valentina Karakina. Nakru on kilo voita
  1. A kauppa oli joven toisella puolella.
  1. Tuli akka joven rantah, kaččou, voi kun on paha jiä.
5 Ухтинский
диалектные тексты Harjan on purkut purkusimmat
(Вьюги харья — самые сильные)
  1. lyhyeksi käyt,
    min kylmöää,
    Päivä kaksi kertaa suloau,
    Elä heitä ukko heinärekeäs joven taa.
6 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein mužikka papilla kazakkana
([Поп и работник])
  1. Juoštih joven rannalla šuate.
7 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Čuarin poika sut’jana
(Царев сын судьей)
  1. Poika kun läksi paimeneh, niin mäni joven poikki ta rupei šyömäh, a lehmät jiätih jokeh, missä on polvešta šuaten vettä.
  1. Šotaväki tuli joven rannalla ta kyšytäh:
    Äijäkö täššä jovešša on vettä?
8 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 1
  1. Työnnettih miun ruavolla,
    Edähänä ruavokšet,
    Korgien koivun taguana,
    Oh, šelgien joven taguana.
9 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Tollonjoki: kaunis kylä Livojoven vesitiellä
  1. Joven rannoilla ruattih heinyä ta oli kaivettu ojie, jotta kuivattua šuota ta šuaha heinämuata.
  1. Šitä vaššen molommista rannoista päin joki oli šauvotettu, joven pohjah oli pistyh upotettu melko pakšuja šauvoja.
  1. Šilta oli joven kaitasemmašša kohašša ta rippu melko alahana.
  1. Joven toisella puolella Virran vaštapiätä oli Prohoraini.
  1. Joven toisella puolella jäi Matеronmua.
10 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Мехед Людмила. Ekologini starina
  1. Joven rannat on limauvuttu, a veješšä uijah pullot ta ruhkat.
  1. Kontie läksi joven šuuntah ta orava hyppi hänen jäleššä.
  1. Joven luona hyö tavattih jäniksen, kumpani šeiso rannalla ta itki.
  1. Varis kerto supotniekašta kaikilla elukoilla ta huomenekšella joven rantah tultih hirvi, repo, jänis, orava, kontie, hukka ta ilveš.
  1. Talkotöijen aikana meijän pitäy šiivota joven ranta ruhkašta, vapauttua puijen okšat puššiloista ta nuamijoista, korjata veještä rataškumit, purkit ta toiset romut.
  1. Pitäy antua turistiloilla muistilistat mitein käyttäytyö joven rannalla, šano hirvi.
  1. Kaččuot, kuin kaunis tuaš on joven ranta.