ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 37 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Popova Anastasija . Tyttö ta kimaleh
  1. Tyttö ilosena kiitti kimalehta ta kučču hänet juomah čäijyö yheššä.
2 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты лирическое произведение Valentina Saburova. SRIÄPPIJÄ
  1. Issuttau emäntä perehen stolah
    Čäijyö juomah ta lämmintä šankie šyömäh.
3 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Jumalan vihan mal'l'at
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 16:1-21)
  1. 6Hyö on valutettu pyhien ta Jumalan viessintuojien vertä, ta vertä Šie panit hiät juomah.^ Hyö šuatih omien ruatojen mukah.
  1. 19 Šuuri linna hajosi kolmeh ošah, ta joka muašša linnat šorruttih.^ Jumala ei unohtan šuurta Vavilonie, še joutu juomah täyven mal'l'an Hänen vihan ta šiäntymisen viinua.
4 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Kolme anhelie
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 14:6-13)
  1. 8Hänen jäleššä tuli toini anheli, kumpani šano: "Kuatu, kuatu šuuri Vaviloni, tuo huora, kumpani muanitti kaikki kanšat juomah vihan viinua".
  1. 9Näijen kahen anhelin jäleššä tuli vielä kolmaš, kumpani šano lujalla iänellä: "Ken kumartau svierillä ta šen pačaškuvalla ta ottau oččah tahi käteh šen merkin, 10še joutuu juomah Jumalan vihan viinua.
5 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Крошнина Лидия. Kesryäjä
  1. Läkkä čäijyö juomah!
6 Новописьменный тверской
художественные тексты повесть Balakirev Nikolai. STUANOVOINE. 10. Vuottuas’s’a
  1. Jel’a pani samvuaran, pal’čalda šai šalkuzen, kumbazešša oli jälgimäne pala suaharuo, šuurella veičellä, hamaralla, halgai kämmenen piällä palazen, šidä žen palazen suaharo¦ščipčazilla halgo vielä pienemmiksi, i konža samvuara valmistu, kaikin istuočettih juomah čuajuo.
7 Новописьменный тверской
художественные тексты повесть Balakirev Nikolai. STUANOVOINE. 3. Enžimmäzet päivät
  1. A mistä juomah rubiemma?
  1. Pet’u¦-¦velli kerdah ryyppäi viinan, čaškan kumai iččieläh piän piällädeskat’, passibo, viinašta, juomah enämbi en rubie.
8 Новописьменный тверской
учебные тексты Dialoga restoruanašša
  1. Tariččija: Midä rubietta juomah?
9 Вокнаволокский
диалектные тексты Pokrovana kun
(Если в Покров)
  1. Pokrovana kun panou liinaloukun selkäh hevosloimen ta sitä silittelöy ta taputtelou "lautasilla" ta sanou: "Juossen juomah mäne, juossen juomasta tule", silloin heponi pysyy lihavana.
10 Вокнаволокский
диалектные тексты Vuokinsalmen kylän Kammarinvuaran huuttorissa
(На хуторе Каммаринвуара деревни Вуокинсалми)
  1. Keitettih čäijyö, hauvottih maituo, sriäpnyä stolalla pantih ta vierahat kučuttih syömäh ta juomah.