ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 23 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Passipot Jumalan armošta
(Первое послание ап. Павла к Тимофею. 1:12-20)
  1. 16 Ka Jumala armahti miut šitä vaššen, jotta juuri miušša, pahimmašša riähkähiseššä, Hristossa Iisussa näyttäis, mitein käršivällini Hiän on.^ Näin mie olen mallina niillä, ket kiännytäh uškomah Häneh ta šuahah ilmasenikuni elämä.
2 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Vain uško Hristossah voit pelaštua
(Послание ап. Павла к Галатам. 2:15-21)
  1. 20Ta nyt enämpi en elä mie, kun Hristossa eläy miušša.
3 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Lisyä neuvoja ta tervehyiset
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 13:1-13)
  1. 3Työhän tahotta tovissušta šiitä, jotta miušša pakajau Hristossa.
4 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Mitä Jumala näytti Puavilalla?
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 12:1-10)
  1. Šitä en kuitenki rupie ruatamah, jotta kenkänä ei pitäis milma parempana, kuin mitä hiän miušša näköy tahi mitä miušta kuulou.
5 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila ta valehapostolit
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 11:1-15)
  1. 10Niin kuin on totta še, jotta Hristossa eläy miušša, niin yhtä totta on šeki, jotta Ahaijašša kenkänä ei voi eštyä milma kehuutumašta tällä.
6 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Harakkastarina
(Сказка о сороках)
  1. Ei miušša ole šyötävyä eikä juotavua.
7 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Sakona ta riähkä
(Послание ап. Павла к Римлянам 7:7-25)
  1. 8Tämän Sakonan käšyn kautti riähkä noššatti miušša erimoisie pahoja himoja.^ Kun Sakonua ei ois, riähkä ois kuollut.
  1. 17Oikieštah mie en iče rua šitä, mitä ruan, kun šen ruatau miušša eläjä riähkä.
  1. 18 Hyvin tiijän, jotta ei miušša, tarkotan miun riähkähiseššä ihmisluonnošša, ole mitänä hyvyä.^ Tahtosin kyllä ruatua hyvyä, no en šuata.
  1. 20Ka kun ruan šitä, mitä en taho, enämpi en rua šitä mie iče, kun šen ruatau miušša eläjä riähkä.
8 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila opaštau Riimašša
(Деяния апостолов 28:17-31)
  1. 18Riimalaiset kyšeltih milma ta ois tahottu piäštyä miut tyrmäštä, šentäh kun miušša ei ollun mitänä, mistä lankieis šurma.
9 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila puolistautuu
(Деяния апостолов 24:10-23)
  1. 20Tahi anna nämä täššä olijat šanotah, mitä viärinruatuo hyö nähtih miušša, konša šeisoin Neuvokunnan ieššä.
10 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. NAIZIN PÄIVÄ
  1. Eule tämpiän valehičča,
    hyvyttä on ylen äijä -
    kuin i miušša.