ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 286 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный тверской
публицистические тексты Gromova Ljudmila , Pavlova Olga. Tverinkarielazet ožallissuttih olimpiadah omalla kielellä
  1. Tverinkarielakši Olimpiadan materialat 8.–9.^ kluassan tažalla oldih valmissettu šygyžyllä 2024 Tverin universitetašša.
  1. Karielan kielen da kul’turan kehittämizekši oldih valmissettu seminuarat "Opaššumma karielan kieldä" (2022), "Karielan kieli i kul’tura Tverin alovehella" (2024), kumbazissa otettih ožua tiedomiehet i opaštajat Tveristä i Karielan Tažavallašta.
2 Старописьменный тверской карельский
памятники письменности Толмачевская А.. Родное карельское. Двунадесятые праздники на карельскомъ нарѣчiи съ переводомъ на русскiй языкъ
(Двунадесятые праздники на карельском наречии с переводом на русски язык)
  1. Jakim’a i Anni oldih Davidan rovušta, i oldih, blahočestivoit.
  1. Šinä žе yönä Viflejeman paimenet oldih storažana omašša stuadašša.
  1. Šiinä oldih Apostolat: Pedri, Juakko i Iivana.
  1. Voznesen’jan jälgeh Apostolat myöštiäčettih Jerusalimah, oldih kaikin yheššä i kumarreldih Jumalalla, vuottuas’s’a tulomis’t’a Sv’atoida Duuhua.
  1. Oldih čudesat: kuin koššuttih Hospodin rissillä, niin elaudu kuolie, kummas’t’a šidä aigua kannettih kätkemäh.
3 Старописьменный тверской карельский
памятники письменности Толмачевская А.. Родное карельское. Статьи для чтенія съ русскимъ переводомъ
(Статьи для чтения с русским переводом)
  1. Oli mečäššä orava i oldih oravalla penduzet.
4 Старописьменный тверской карельский
памятники письменности Толмачевская А.. Родное карельское. Краткія предложенія
(Краткие предложения)
  1. Vorat oldih pellošša, a hebozet oldih koissa.
5 Мяндусельгский
диалектные тексты, фольклорные тексты бытовое причитание Oi ozattoi varduoni
([О жизни на чужбине])
  1. Kuin kargijala karumualoila ozattomala varduola oldih
    kallehien armoizieni kallivoila (?) kaksikerdazet kazvattajazet.
  1. Ku kargijan da monijen kymmenien
    abiezien alla olija varduoni
    armahien aigojazieni rannoila rubezin aigaudumah,
    oldih armahissa korrottajazissa
    vet kolmikerdazet kazat (kazl'at?) kandamazet
    kallehila armozila piäl'ä kannotettu.
6 Мяндусельгский
диалектные тексты, фольклорные тексты бытовое причитание Omasta elämästä
(О своей жизни)
  1. I ni yn'n'äh vet' sigalien kojista [?]
    imperien alusta oldih yksien igäzien ala [?].
7 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Oi jo kurjan maman kukittu
([Мать обращается к дочери])
  1. Vet oldih siula omaž vašta varttujat valdažet.
8 Мяндусельгский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание A vuota jo rubielen
([На свадьбе падчерицы])
  1. Vet oldih siula možet i nesvetuučoit aigazet,
    mint'än sie aivozista aijoista suate
    ottamien omenan kera omosvat luajiit?
  1. Vet oldih siula, hoz ollou pal'l'ozeni paha meijen kera,
    parahan hyväzen paikois,
    nin udrazeni vet polno dovol'noin unuon sie magazit,
    mageissai, manasterskoloissa magavosijazis (sa).
  1. Vet oldih siula hos n'ämä
    polvi hyväzen azetetut paikat,
    igizet da iskolivečnoit spomninnad roitah.
9 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Valdoin laššenda virži
(Плач при отдаче воли)
  1. Ana šugijani kandajaženi Tungusta viehätettylöin
    šumbien šundugoin seämeh
    panou kaunehet kanakuidužet,
    kudamat oldih kaunehišta Kajoanin jarmankoišta
    tuuvut Kajoanin škatulkažet.
10 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Kylyštä vaššatešša
(По возвращении из бани)
  1. Mindähbo, olova kandajaženi, ošipkažet piit,
    ku oldih viihyttäjäzien paikoišša vijattomat varžazet?
  1. Viežlivö kandajaženi, mindäh vilppizet piit,
    ku oldih viekkahalla hyväzellä
    vihannat vil'l'avaržazet kažvatettu.