ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 343 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Bronzova Aleksandra . Koulušša šäilytetäh muistuo tiijuštelijašta
  1. Valentina Patsukevič kerto, kuin vähitellein kerättih tietoja Ol’ga Jegorovnašta:
    Monet ihmiset lisättih oma panoš tämän muistomerkin ta musejon šyntyh.
2 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Vuokkiniemi vietti Il’l’anpäivän ta 405-vuotisjuhlan
  1. Kylätalon emännät Kataja-folkloriryhmäštä otettih vaštah karjalaini Oma Pajo -kanšankuoro, kumpani tuli Petroskoista kylän vuosijuhlah ihaššuttamah kaččojie omalla luomistyöllä.
  1. Kaččojie ihaššutettih Kataja- ta Hete-folkloriryhmät, Otrada-yhtyveh, lapšien Otraduška-yhtyveh, Oma Pajo -kanšankuoro, Kalevala-kanšanlauluyhtyveh, Očarovaški-tanšširyhmä, Valerija Koškina ta A nam doma ne sidits’a -luovajoukko.
  1. Pruasniekan piäkorissukšena oli Petroskoin Oma Pajo -kanšankuoron esityš.
3 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Bobovoz Ol'ga . Kurkijoven kukkulat
  1. Mie luven Oma Mua -lehtie ta opaššun karjalan kieltä.
4 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Сидоркин Валерий. Vasilii Rigonin ei issu kiät rississä
  1. Junaremonttiašeman ruatajat juhlallisešti otettih vaštah oma työtoveri.
5 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nadežda Vasiljeva. Tuatonmua-liitto rekonstruoičči taistelun Louhen piirissä
  1. Šuat neuvoštoliittolaiset šotilahat annettih oma elämä, jotta šeisattua šakšalaisie ta šuomelaisie šotajoukkoja.
6 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Maikki Remšujeva. Tašavallašša voipi tutkie rahotuškulttuurie karjalakši
  1. Audioluventoja, kumpasie iänitti Uljana Tikkanen, voipi kuunnella šamoin Periodika-kuštantamon ta Oma Mua -lehen VK-ryhmissä.
7 Старописьменный тверской карельский
памятники письменности Толмачевская А.. Родное карельское. Статьи для чтенія съ русскимъ переводомъ
(Статьи для чтения с русским переводом)
  1. Ana že tämä kukkaro den’gan kera jiähi ruadajalla, kuni näijen den’goin izändä ei löydy, a šie jiävi oma¦š kavotuš, hiän löydyy.
8 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Сидоркин Валерий. Muasterin kačahuš iänen šyntyh
  1. Jokahisella muasterilla on oma taival, kuin hyö ruvettih luatimah šoittimie.
9 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nikandrova Anna . Venččäytymini Vuonnisešša
  1. Ylä-Kuittijärven rannalla istorijallisešša Jyrkilän termä -paikašša Pyhien Makovein časoun’ašša Koštamukšen ta Kemin Boris-piispan plahosloven’n’an mukah Dmitrii ta Al’ona lujitettih oma yhtehmänö pravoslavnoin venččäytymisen ritualilla.
10 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Irina Zaitseva. Oma Mua avasi ovet vierahilla
  1. Kešäkuun 19.^ päivänä Oma Mua -lehen toimitukšen ruatajat piettih avoimien ovien päivä.