ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 8 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Mikko Remšu. Kyšymyš vain vaštauš?
  1. Hyvin palau, – kiukuan šuun ovie umpeh pannešša Huoti hymähti iänekkähäšti.
2 Новописьменный тверской
публицистические тексты Aleksandr Bulkin. Tverinkarieloissa: tiedomatka Ruameškan piirin karieloih
  1. Konža rodiu "kal’l’a" oluon pannešša?
3 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Mitein rahvašta parennettih ennein vanhah? 2.
  1. Muate pannešša, kylyn jälkeh tai kaikičči, šanottih:
    "Makua kun muatinčča, veny kun vesihako, makua kun muamoš makšan alla.
4 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Mitein rahvašta parennettih ennein vanhah? 1.
  1. Mie muistelen, jotta šillä vielä annettih viinuako vain konjakkieko lienöy, šiih počkah pannešša.
5 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Mikko Remšu. Kyšymyš vain vaštauš
  1. Hyvin palau, kiukuan šuun ovie umpeh pannešša Huoti hymähti iänekkähäšti.
6 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Karjalaisen liäke on kyly ta terva
  1. Šuuh nännie pannešša muamo näin šano lapšellah: “Tätä on šyönyn šukuš, šyntyš, helie heimokunta, tätä rupie šieki šyömäh!”
7 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin nahka luad’ie owfčinakši
(Как выделывается овчина)
  1. Märgäzenä rippeih pannešša riwvulla pid’äw luad’ie osatkan’e, dubinua myöt’en kahelda puo käz’il’l’ä tukkuomizeh l’iččuo, alahada päin vejel’l’ä.
8 право Yhistynehien Kanšakuntien deklaratijo alkuperäiskanšojen oikeukšista (21-30 pykälä)
( Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов (статьи 21-30) )
  1. Tätä Deklaratijuo käytäntöh pannešša pitäy kiinittyä erityistä huomijuo
    alkuperäiskanšojen vanhukšien, naisien, nuorien, lapšien ta vammaisihmisien oikeukših ta erityistarpehih.