ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 114 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный тверской
художественные тексты, учебные тексты Крылов Иван. L'ubopitnoi
(Любопытный)
  1. Nu, vara¦velli, olen täh kerdah viärä: slonua ka mie šielä en i kekšin.
2 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin talo
  1. Tuatto da velli autettih hänellä.
3 Новописьменный тверской
художественные тексты, учебные тексты Vinogradova Klavdija. Miun uni
  1. Koissa milma velli vuottau,
    Tuatto t’opluhazie puuttau,
    Buabo noskua nieglou,
    Muamo jauhuo šieglou.
4 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin pereh
  1. Yhen katokšen alla meinke eletäh mužikan vanhemmat da hänen nuorembi velli.
5 Панозерский
диалектные тексты Talvel’ oli Vieristä
(Зимой было Крещение)
  1. Velli šanou: lähe Dun’a, tämä nyt Oudi, läkkä mie noššatan, šanou, rutto siun noššatan, läkkä, ni ei mamma lašken, šanou, hulluksi tulou lapsi, libo iče, mie se olin raškaž, da pakšu olin, da vielä olin nuori...
6 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Muisselmie Tollošta
  1. Teron Iivanan velli Šanteri rakenti talon šuaren vaštapiätä manterella.
  1. Hänen mieš Iivana, Antin Šanterin velli, šamoin pakeni Šuomeh.
  1. Toisešša talošša eli Apron velli, Tottilan Vassel’ei, naisinah oli Livojärven Tiitan Muarie.
  1. Tollontermällä luati oman taloh Tiittasen Mikko, Iivanan velli.
7 Панозерский
диалектные тексты Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. No, a sillä aikua tuldih miun velli Vaske da siitä susseda hänen tuldih tože gul’ašnikaks.
8 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. Ka toini herra juokšou, jotta "anna, velli, ruoška, en pärjyä akan kera mihinkänä", – ta otti ruttoh ruošan ta mäni pois.
9 Поросозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Keyhä Matti sanou:
    Lasse, velli, yökse, ynnäh olen umbimärgäne.
  1. Izändä avai oven, sanou:
    Tule, velli, tule, miä iče olen kävelijämies.
  1. Izändä käski keyhän Matin sanou:
    Istoi, velli matkamies, šyömäh.
  1. Keyhä Matti sanou:
    Elä, velli izändä, pahakse ota, ei, – sanou, – šidä nahkua kaikil sua ostua, kallis on ylen nahka.
  1. Nuottaniekat sanotah:
    Eläi, velli, dokaži policijah, myö annamo d’en’gua siulla.
10 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Hoi, hurit!
(Эх, глупцы!)
  1. Ka eu, velli, ni midä.
  1. Ei, velli, ole ni midä.