ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 94 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Пашкова (Артемьева) Зоя. Ruakat ryvvetäh kodijärveh
  1. Kaikin myö tiijämmö sen, ku kyläs on taloloi, kudamii niilöin ižändät annetah vuograh niile, ket suvaijah kävvä huogavumah kyläh.
  1. Eri oigevuksii annetah niile, kel pasportas roindukohtakse on kirjutettu Pok rovskoje-kylä.
2 Сямозерский
диалектные тексты Enzimäine pyhäpäivy Il’l’anpäiväs
(Первое воскресенье после Ильина дня)
  1. sit iškiettih bošši ainos joga vuottu Jessoilas časounan pihal, sit lihua keitetäh, rahvas syvväh, dostalit lihat myvväh, d’engat annetah časounah, se časounu kaččou žiivattoi sidä periä.
3 Салминский
диалектные тексты Karvukakkaru pastetah Jyrrinpäivän huondeksel
(Блин с шерстью пекут утром в Егорьев день)
  1. Konzu lehmät laskietah meččäh, annetah muruine jogahizele, sit ei vieravuta.
4 Салминский
диалектные тексты Äijänpäivän nellänpiän
(В четверг на Пасхальной неделе)
  1. Kylvämäh lähtijes ristuleiby livotetah da syvväh; erähät annetah palazen hevole.
5 Сямозерский
диалектные тексты Sithäi Synnynmoanaigah ylen äijäl kävväh smuutil
(В Святки ведь ещё ходят ряжеными)
  1. Annetah smuutil.
6 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты L’ubov’ Baltazar. Ken rannal pajatti
  1. Moizis jygielöis ololois, mittumis ollah ristikanzat voinal, pajo da muuzikku ollah niilöi avvuttajii, kudamat annetah hengen vägie.
  1. Juuri herkembät, syvembät tunnot annetah ristikanzal kaikis suurembua voimua, dai Kat’uša jogahizel oli oma, jogahizel mustoitti omua kodii da lähäzii armahii...
7 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Iivan Anikijev: “En voi astuo ni yhtes vahnas vešis siiriči”
  1. Net annetah moizen helien iänen!
8 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Igä kai meni pajonke. 1
  1. "Čučale (L’us’ale) kaikkie annetah, a minule nimidä".
  1. "Čučale (L’us’ale) kaikkie annetah, a minule nimidä".
9 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Petrov Vladimir . Meččy da sen elaigu. 3
  1. Sienet da grivat iče ei voija suaja elokazvuo, sentäh net eletäh yhtes toizien vihandoin kazvamizien kel, kudamat annetah sienile valmehet elokazvot, omah aigah sienet avvutetah sellittiä ihan hienokse meččyalustua puuh niškoi.
10 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Luajikkua kai Jumalan kunnivokse
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 10:23-33)
  1. 27 Gu kentahto, kudai ei usko, kuččuu teidy gostih, i teil himoittau lähtie, sit syögiä sie kaikkie, midä teile annetah, oman hengen täh älgiä kyzelkiä nimidä.