Список текстов

Создать новый

ä

ä

ä

по

записей

Найдено 12 записей.

No язык Диалект Корпус Заголовок Предложения
1 карельский: ливвиковское наречие Коткозерский
диалектные тексты "El’etäh-ollah molodoit"
(«Живут-поживают молодые»)
  1. Kuččuw muamuadah, sanow: "Muamo, tules sinä nügöi tänne!"
2 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
диалектные тексты Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?]
(Старинная карельская свадьба. [Большая ли была семья?])
  1. Sit ku minuu sinne kuččuw: "Tule vai Vas’a-veikoil, Nastoi, äl’ä mene N’olgamd’ärveh, tule Vas’a-veikoil!"
3 карельский: ливвиковское наречие Младописьменный ливвиковский
младописьменный подкорпус Kiviniemel, lieterannal
  1. kuččuu Kiviniemeh Nikolai Mihejev.
4 карельский: ливвиковское наречие Коткозерский
диалектные тексты Kui enne svuad’bua piättih
(Как раньше свадьбу играли)

  1. Himoittaw tütöl kudaman brihan kel’e tuttavus luadia i mielištiä, häi tüändäw toižen tütön brihallua i kuččuw puarah.
5 карельский: ливвиковское наречие Младописьменный ливвиковский
младописьменный подкорпус Kukkine
  1. Eččiy Pet’a-kukkine muas čyöttyö da jyvästy da löyttyy kerras kuččuu kanazii kananpoigazienke:
    Kuk-ki-kiek-kuu!
6 карельский: ливвиковское наречие Младописьменный ливвиковский
младописьменный подкорпус Minun died’ois da minus
  1. Ahah, endine on, kuččuu minuu sulavastiNasten’ka.
7 карельский: ливвиковское наречие Младописьменный ливвиковский
младописьменный подкорпус Oi, armas, gu ei ollus vounua mual
  1. Myös minuu kuččuu sinne sinun iäni.
8 карельский: ливвиковское наречие Младописьменный ливвиковский
младописьменный подкорпус Oma randu
  1. NostaNostatetah unes tuttavat iänet: kanat kakatetah, räpytelläh siivii, kukki kokotuksenke keriäy kanoi pihale, kus se löydäy minun lykätyn leibypalažen da kuččuu kanoi syömäh.
9 карельский: ливвиковское наречие Младописьменный ливвиковский
младописьменный подкорпус Oma randu
  1. Nostatetah unes tuttavat iänet: kanat kakatetah, räpytelläh siivii, kukki kokotuksenke keriäy kanoi pihale, kus se löydäy minun lykätyn leibypalažen da kuččuu kanoi syömäh.
10 карельский: ливвиковское наречие Младописьменный ливвиковский
младописьменный подкорпус Roindukohtaine
  1. Loma-aijakse vai älä unohta
    Pyörähtiäkseh kodih, kodi kuččuu.