ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 319 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pruazniekan simvolat
  1. Pidäy mustua, ku kaikes pidäy pyzyö keskel, vallita moine miäry da kovus, kudai parahite sobiu täh pyhäh aigah.
2 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Пашкова (Артемьева) Зоя. Ruakat ryvvetäh kodijärveh
  1. Den’gukaššali andoi sanan, ku ruakat, kudamat mendih pagoh Kudikinan mäil sen jälles gu torpankazvatuslaitos rikoi järven, järilleh ryvvetäh omah Kumšjärveh, moine sie roih puhtas vezi.
3 Салминский
диалектные тексты Enne oli moine taba Mančinsuarel
(В старину на острове Манчинсуари был такой обычай)
  1. Enne oli moine taba Mančinsuarel, ku Il’l’an časounan luo Peldoizis nedälii jälles Il’l’anpäivän piettih suuret pruazniekat.
4 Сямозерский
диалектные тексты A sithäi Iivananpäiväspäi Pedrunpäiväs
(А потом от Иванова дня до Петрова )
  1. Sikse oli neče, en olluh moine hyvä dai moine olin tiehoi, a minul oli brihoa, poaroabrihoa gu koiran lihoa.
5 Сямозерский
диалектные тексты Iivananpäivy piettih joga kyläs
(Иванов день праздновали в каждой деревне)
  1. Se ennen oli moine moodu.
6 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Ol’ga Stepan’an: “Minä kunnivoičen perindöllizii ruuttii”
  1. Voibigo minun akalgi moine ommelta?
  1. Tuandoi oli moine sluučai.
7 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. “Elos oli mieldykiinittäi, ga pidi äijy ruadua”
  1. No spiskan mugah, minä olin sadakolmas kodavävy Vieljärvel, se oli moine juumor.
8 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Пашкова (Артемьева) Зоя. Pajo kylän elaijas
  1. Myö emmo tiijä, ostigo häi net iče vai oligo se moine palkindo, kui hyvän toivotus kaikil pajattajil.
9 Неккульский
диалектные тексты Enne piettih bes’odua
(Раньше проводили бесёду)
  1. Siit tuldih svätkät, hyö kaksitoštu neijisty lähtieh päretty kastamah lähties, dai kastetah lähtieh päriet dai tullah kodih, sinne bes’odupertih pagoh ku kuultih rubei milienoo joves šuhizemah, moine rodih šuhu joves.
  1. Sie oli yksi briha moine.
10 Сямозерский
диалектные тексты Sarail
(На сарае)
  1. roiteh räyskäččy moine.