ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 149 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 1
  1. Ven’an mual 1930-luvul Pyhälaskun pidämine oli kielletty, sendäh gu uuzi valdu sanoi sidä kiriköllizekse pruazniekakse, hos se oli ihan toizin.
2 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi
  1. Olen vieljärveläine inehmine, Ven’an Karjalah rodivunnuh da tässäh vaigu täs elänyh.
  1. Ei vikse tahtondois viga olluh, vai sit, ku ven’an kieli oli äijiä vägevembi karjalua.
  1. Ven’an kieli on minule toine lähäine kieli, suvaičen kirjuttua tekstoi ven’aksegi.
3 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Maksaugo lugie “Kalevalua” omal muamankielel?
  1. Tiettäväine, karjalazet monii vuozii lugiettih sidä ei ihan vierahil suomen da ven’an kielil.
4 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Karjalan tärgevin simvolu
  1. Enimytten "Kalevalua" kiännettih ven’an, anglien, nemsoin da vengroin kielih da niilöin kiännöksien vuoh tädä kul’tuurumustomerkii tundietah kogo muailmas.
5 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. “Vanha kylä” otti vastah gostii
  1. Uuzi Ven’an da Ruočin raja da rauhu pyzyi 1500 lugussah.
  1. Vuozinnu 1808-1809 Ruočin da Ven’an välil tuas rodih voinu, sen loppiettuu kogo Suomi puutui Ven’an vallan uale.
  1. Vuvven 1940 rauhusobumuksen mugah Luadogan Karjalu rubei kuulumah Ven’an valdah, sit perustettih Karjal-Suomelaine tazavaldu.
  1. Tuas ruvettih elvyttämäh Laulujuhlatpajofestivualii, kuduah kerävyy pajattajii Ven’an eri puolil dai ulgomualpäigi.
6 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Oma kieli - oma mieli
  1. Vepsän kieli kuuluu Ven’an rahvahien kielien Ruskieh kniigah, kieli on häviemizen pardahal.
7 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ivan Savin. Pitkyjärven sillan mustokse. 1
  1. Niilöih näh vois sanella hos kui pitkäh, ga täs jiäjäh kuvailemattah Alavozen sillat, Tuuloksen sildu, Videlen "vantusildu", kuduan luadustu ei ole nikus Ven’an mual, Tuloman, Uuksun, Koirinojan, Jänisjoven, Tohmajoven dai toizet sillat, kudamien al juoksou virdu da vedäy ližiä vetty Luadogu-emäh
8 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikitina L'ubov'. Nikuša. Pravvalline kerdomus
  1. Viizivuodehizel Nikol jo puutui kävvä eri manderiloile, ga kezämatku Ven’an mual oli ihan erilaine.
9 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Yhtet kiitetäh, toizet moititah...
  1. Ven’an opastanduministerstvu oli luajittu vuvvennu 1802 tsuarin Aleksandr I:n käskyl.
10 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Zaitsev. Luadogan lahju
  1. Itualien tiedomiehet pandih merkile, ku Konventan mugah (UNESCO, 2001) tämä laivu kuuluu muailman kul’tuurizeh meriperindöh da laččupohjazen laivan rakendamisperindöh pohjazel Ven’an alovehel.