ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 762 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
751 вепсский библейские тексты Smokvanpuspäi sadud openduz
(Марк 11:20-26)
  1. 26Ku et prostigoi, siloi teiden taivhaline Tat-ki ei prosti teiden pahoid tegoid
752 вепсский библейские тексты Iisus i Zevedejan poigad
(Марк 10:35-45)
  1. 38Iisus sanui heile: " et tekoi, midä pakičet.
753 вепсский библейские тексты Iisus lajib openikoid, miše hö oma el’getomad
(Марк 8:14-21)
  1. Et-ik völ-ki el’gekoi, et tärtkoi?
  1. 21Iisus sanui heile: "Kutak et el’gekoi?"
754 вепсский библейские тексты Jumalan käsköd i tatoiden käsköd
(Марк 7:1-13)
  1. 12i et antkoi enamba hänele abutada ičeze tatale i mamale.
755 вепсский Младописьменный вепсский
библейские тексты Midä om ozoitezstarin semendajan polhe?
(Марк 4:13-20)
  1. 13Sid’ Iisus sanui: «Ku et voigoi el’geta necidä ozoitezstarinad,
756 вепсский Младописьменный вепсский
библейские тексты Sobatan ižand
(Марк 2:23-27)
  1. 25No Iisus sanui heile: «Jose nikonz et olgoi lugenuded, midä David tegi, konz hänele i hänen mehile tegihe näl’g, a heil ei olend nimidä?
757 вепсский Средневепсский восточный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы и поверья)
  1. Konz veden kandad täuded vädrad, siloi sanutas: mužikau lin’das hoikad hulod, a konz kandad et täuded vädrad, ka sanktad hulod (Pоndal).
758 вепсский Средневепсский восточный
фольклорные тексты пословица, поговорка Koir nutab – tullii kandab
(Пословицы и поговорки)
  1. Kel’uu päd et söta.
759 вепсский Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Ukon tütär i staruhaižen tütär (sаrn AA 480*B)
(Старикова дочь и старухина дочь (Сказка))
  1. Nu a pakaine-se döksop da hänlo: «Deöčkäine, deöčkäine, töümit’ ali et?».
  1. No, ištįi, ištįi, pakaine möst tuli: «Deočkäine, töümit’ ali et?».
  1. Ištįi, ištįi, tuli pakaine: «Deöčkäine, tüumit’ ali et?».
760 вепсский Средневепсский восточный
фольклорные тексты Läks’ deduško vemha Šalha lähtmat
(Пошел дедушка отводить телку в Шолу)
  1. Nu, sanup, et edahaks uidi, naku süut om ka, süuduu tabadan.