ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 433 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты Jallačit
(Обувь)
  1. Heil’ ol’ mod borua, bori, gol’n’iššoi ol’ čäi poltori metr.
32 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты Kitaikat, räčnät ed sorkat
(Сарафаны, сорочки да сороки)
  1. Vet’ kitaikat oldih äijäl’d’ l’evit, i heil’ oldih vyät.
  1. I plat’t’at heil’ tož oldih kun sarfnoiks’ ommeld, bezrukafkat i täšš ka borzet täšš šidučtah.
33 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты Per’hešš i lapšill ol’ huald
(В семье и у детей были заботы)
  1. S’em čalovek, heil’ pidäw kez’r’ät, šid kuduu.
  1. Nu šiäl’ kan’ešn paimen on, paimen heil’ tavottaw šel’gäh issuttaw.
34 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты Lulzet ed kukzet
(Свистульки да петушки)
  1. Ka muazet vain i oldih n’äm, igruškat vain heil’ i oldih muazet.
35 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты Piän’et lapšet
(Маленькие дети)
  1. Jalgah heil’ ei mid oll panna.
  1. I gr’azn, oldih muššat heil’ paidzet i n’äm.
36 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Karpin. Koirien konsertu
  1. Koirat ellendettih, ku heil ei ole midä jagua, kogo se iellembäine viha oli vai koirien konsertua, se kut’kutti niil hermoloi, da onnuako nostatti omua arvuo da toi hyviä mieldy.
37 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Uskojien kanzukunnas kai pidäy olla sijoilleh
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 14:26-40)
  1. Heil ei sua paista, heil pidäy olla sanankuulijannu, kui Zakongi käsköy.
38 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Naimattomat da lesket
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 7:25-40)
  1. Sikse niilöilgi, kudamil on akku, pidäy eliä iellehpäi gu akattomil, 30 pahua mieldy pidäjät elettähes muga, buitegu heil ei ni olis pahua mieldy, a kel on hyvä mielibuitegu heil ei ni olis sidä.
39 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ T’yt’t’ hyppäi jogi mytten
(Девушка бежала по реке)
  1. Ol’ täm jo talven pualeh.^ Meerat oldih heil’ šeiz’tet mel’l’ičal’l’y, mel’l’ičän kohašš.
40 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kaz’it, koirat
(Кошки, собаки)
  1. El’täh, on pikkarzet kod’zet heil’ ruavet.