ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 785 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
51 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil Efesas
(Деяния апостолов 19:1-10)
  1. 6 I ku Puavil pani heijän piäle käit, Pyhä Hengi tuli heile piäle, i hyö ruvettih pagizemah kielil da sanelemah sidä, midä kuultih Jumalaspäi.
52 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Igä elä, igä opastu! 1
  1. Erähät lapset enne školua ei maltettu ven’akse, puaksuh heile pidi sellittiä kai karjalaksegi.
53 карельский: ливвиковское наречие Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Oli ukko da akku
([Мертвая царевна])
  1. Ajetah, a heile jälles koiraine juaksow.
54 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil Korinfas
(Деяния апостолов 18:1-17)
  1. 6 No gu hyö ruvettih kiistämäh da nagramah, Puavil puisti omat sovat da sanoi heile: "Teijän veri roiteh teijän piäle!
55 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil Afiinas
(Деяния апостолов 17:16-34)
  1. Häi jo ielpäi miäräi heile eländyaijan dai eländysijan rajat, 27 gu hyö ečittäs Jumalua, i toinah löyttäs Händy, hos opitellen.
56 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavilale ozuttahes unis Makedonien mies
(Деяния апостолов 16:6-10)
  1. 10 Jälles tädä Puavilan nägyy myö kerras kerävyimmö matkah Makedonieh, ku ellendimmö: Jumal kuččuu meidy sanelemah heile jevangeliedu.
57 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Mih sanah tuli kerähmö?
(Деяния апостолов 15:22-35)
  1. 30 Nenga heidy työttih matkah.^ Antiohieh tulduu hyö kerättih uskojat yhteh da annettih kirjaine heile.
58 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jerusaliman kerähmö
(Деяния апостолов 15:1-21)
  1. 8 Jumal, kudai tiedäy kaikkien sydämet, ozutti, Häi kaččou hyvin heihgi, gu andoi heile Pyhän Hengen kui meilegi.
  1. 20 Yhtelläh meil pidäy työndiä heile kirjaine, ku hyö ei syödäs nimidä, min paganoitettih valehjumalat, ei karrattas, ei syödäs lihua, kudamas ei ole piästetty veri, da ei syödäs verdy.
59 карельский: людиковское наречие Среднелюдиковский (мунозерский)
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Oli kolme neičyt
([Чудесные дети])
  1. Himoitaškai heile šyödä, emäle dai poigale.
  1. Ivan Carevič emän luste tuli i viertii magatta, kui l’ebed’ heile käšk.
60 карельский: ливвиковское наречие Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Oli enne die ukko da akku
([Безручка])
  1. Elettih oldih hyö i heile rodih kaikkiedah kaksi lastu, tytär da poigu.
  1. Syömizet, d’uomizet heile loppiettihes.