ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 785 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Juakoil leikatah piä, Pedrii otetah kiini
(Деяния апостолов 12:1-5)
  1. 1 Niilöih aigoih suari Irodu panetti kiini erähii uskojien kanzukunnas olijoi, ku luadie heile pahuttu.
72 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Pedrin sellitykset Jerusalimas
(Деяния апостолов 11:1-18)
  1. 4 Sit Pedri sellitti heile, kui oli kai allus loppuh suate.^ Häi sanoi: 5 "Minä olin Joppen linnas da moliimmos.
73 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Lapsestus täyzi varavuo
  1. Enzimäi elettih Korzas vierahis tilois suures kaksikerroksizes talois, kudamat andoi heile eräs karjalaine naine.
  1. Myö kunnivoičimmo vahnembii da avvutimmo heile joga ruavos.
74 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Pedri da Kornelii
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 8 Häi sellitti heile kai da työndi heidy Joppeh.
  1. 28 Häi sanoi heile: "Työ tiijättö, jevreilöil on kielty kävelemäs vierahih kuulujien rahvahienke da kielty käymäs heijän luo gostih.
75 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kuldupää sorzu
(Золотоголовая утка)
  1. Sinä kudžun lykkäät i heile sanot, što maksat koiru söi.
  1. Heile himoittaa lähtiä tiijustamah, viego taatto on elos.
  1. Ribusovat heile on päälpäi, a hyvät sovat al.
76 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Pedri da Iivan Samaries
(Деяния апостолов 8:14-25)
  1. 18 Konzu Simon nägi, gu net, kenen piäle apostolat pandih käit, suadih Pyhä Hengi, häi taričči heile d՚engua 19 da sanoi: "Annakkua minulegi moine valdu, ku kenen piäle pannen käit, se suau Pyhän Hengen".
77 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Stefanua kivitetäh
(Деяния апостолов 7:54-60 - 8:1)
  1. 60 Häi pakui polvilleh da kirgai kovah: "Ižändy, älä pane tädä heile riähkäkse"!
78 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Stefan otetah kiini
(Деяния апостолов 6:8-15)
  1. 15 Kaikin, ket istuttih N՚evvokunnas, nostettih silmät Stefanah, i hänen rožat ozutettihes heile anhelin nägözekse.
79 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Seiččie diakonua vallitah
(Деяния апостолов 6:1-7)
  1. 2 Sit net kaksitostu apostolua kučuttih yhteh kogo opastujien joukko i sanottih heile: "Ei ole hyvä, ku myö, apostolat einehen jagamizen täh jätämmö bokkah Jumalan sanan.
80 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Marija Jeršova: voinal katkattu oza.1
  1. Konzu suomelazil raavoin, ga minus vie maksettih kaksikymmen markaa kuus, maamal maksettih, a minä sie keitin heile kagrupudruo da sit kartohkaa.