ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 131 запись.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
публицистические тексты Irina Novak. Tverinkariela – vanhan Korela-rahvahan kielen lämbymärandane okša
  1. 1950-vuožiloista šuat jogo vuoži Tverin Karielašša käydih Veniälän tiedoakademijan Karielan tiedokeškukšen Kielen, literatuuran da istorijan instituutan kielentiijuštajat Petroskoista, ohjuajana oli Grigorii Makarov.
2 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Огнева Ольга. Niäšäštä kniäsöih
  1. Jatkau paikanimissön tutkija, filologisien tietojen kandidatti, Kielen, kirjallisuon ta istorijan instituutin tutkija Jekaterina Zaharova.
3 вепсский Северновепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Parahimid melid ezmäižes opendajas
  1. Nüguni se kaitaze muzejas, ozutaze da starineitaze miiden man istorijan lapsile.
4 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nadežda Vasiljeva. Miun kotimuan alku
  1. Talo šeiso Vuokkiniemen laijalla, Kaskol’a-paikašša ta oli piätetty šiirtyä še piirikeškukšeh, jotta šäilyttyä "istorijan šuari".
5 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Karšikko-puun ilmijö Vienan Karjalašša
  1. Kielen, kirjallisuon ta istorijan instituutin tietoruataja, kotišeutututkija Aleksei Konkka vietti luvennon karšikko-puun luatimisen perintehistä.
6 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Paraskovja Saveljevan perinnehuartehet
  1. IÄNELLÄITKIJÄN PERINNEHTIETOJA
    En rupie luvettelomah kaikkie matkoja, šanon vain, jotta Paraskovjašta tuli monikymmenvuotini työkumppani ta hyvä yštävä (1970–2001) ei ainuoštah miula, vain Kielen, kirjallisuon ta istorijan instituutin monilla tutkijilla.
7 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
публицистические тексты Gromova Ljudmila . Opaššumma karielan kieldä
  1. Karielan kieldä kursuloissa voit opaštuo Lihoslavl’an karielan istorijan muzeissa, Tolmačun bibl’otekašša.
8 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты P’avina Marina . Toivon lentta. 4
  1. Šiitä vuuvvešta alkuan 1922 vuoteh šuaten Marinan ta hänen perehen kohtalošša ilmešty raja, kumpani jako hänen elämän ta karjalaisen istorijan kahteh kauteh: ennein vallankumoušta ta šen jälkeh.
9 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pestun Anna. Korpilakši: Karjalan yksi kaunehimmista kylistä. 1
  1. Vet oman 300-vuotisen istorijan aikana Korpilakši šai nähä äijän vaikeukšie ta hävitykšie.
  1. ISTORIJAN ŠIVUJA ŠELUALLEN
    Puatenen pokostah kuulujana Lakši Ontajärvellä -nimisenä enšimmäistä kertua mainitah kylyä 1676 vuotena.
10 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Огнева Ольга. Kuittijärvellä, Vuokkiniemeššä. 2
  1. Oman šyntymäpaikan istorijan Valentina Arhipovna tietäy hyvin:
    1500-1600-luvulla näillä kaunehilla paikoilla tuli nuori mieš Šuomen Alavuokista šepäkši Vuokkiniemeh, Aško Mäkelä.