ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 87 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
51 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Ivanova. Buaboi. Oldih aijat olijannu, elaigu elävänny...
  1. Buaboi saneli:"Kävelöy Syndy-syöttäi muadu myö.
52 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты, учебные тексты Rastavu rauguu, Vieristy vinguu
  1. Häi kävelöy turkilois, jallas hänel ollah kengät.
  1. Häi kävelöy revinnyzis sovis.
  1. Uskottih, konzu Syndy kävelöy muadu myöte, hänen tiedy ei sua ligavuttua.
53 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Ушинский Константин. KUI PAIDU PELLOL KAZVOI
  1. Tan’a pellon randua myö kävelöy, kaččou.
54 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты, учебные тексты MEIJÄN ARGIPÄIVY
  1. Maša päiväl kävelöy koiranke pihal.
55 карельский: собственно карельское наречие Ребольский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Revon starina
(Сказка о лисе)
  1. No, repo eläy, kävelöy linnoja myöt’e ta kävelöy i mečäššä šielä, tai varaštau šieltä linnalta kiššan.
56 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Barantsova Tatjana. Sina, čikko, sigäli, minä, čikko, tägäli, yhten yökse
  1. Äijy pahuttu kävelöy tielöi myöte, tiešuaroil sidä enämbigi.
57 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Lapsekas akku on parembi kui lapsetoi
  1. Sanottih keskenäh, ku naini on kevättimenä nelläkymmentä netälie libo häi kiiškan kel kävelöy.
58 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Marija Mihejeva. Ukko emäntänä
  1. Ukko šitou kuorepyöhtimen nuoralla šelkäh, jotta kun kävelöy, nin še tulou voiksi.
59 карельский: собственно карельское наречие Валдайский
диалектные тексты Mid’ä kengittih jalgah
(Что обували на ноги)
  1. ka haravoija heinöä.^ A toin’e i šoappais’s’a kävel’öw heinämoalla, n’iittäw konža rosa on šoappais’s’a.
60 карельский: ливвиковское наречие Рыпушкальский
диалектные тексты Bes’odat
(Посиделки)
  1. Gos’t’itti, mustan vai se četvertnoi kävel’öü, r’umkažil mužikad’ d’uadih.