ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 28 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Lazarev Ivan . Ei voi olla! Minä olen sijalline…
  1. Ei, minä nämmä kohtat tiijän lapsusaijas, nu, kävelen dai yökse kunnegi puutun, en rubie nimittuoh MČS:ah soittamahsie nagretah vai, la Iivan yöksyi kymmenekilometrihizeh meččäh.
2 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Olen yksivagaine liygiläine
  1. Elän Helsinkis, kävelen luonnol, meren rannal, kallivoloil, i sit kuilienne runot ičegi tullah.
3 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Rosvo-Kliimon starina
(Cказка о воре Клиймо)
  1. Ka kävelen työtä-ruokua eččimäššä.
4 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kolme šanua
(Три слова)
  1. Kävelen, ka olis paikka myötävänä, no ni ken ei ošša, niin oli kallis.
5 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Paraskovja Saveljevan perinnehuartehet
  1. Mie šelitin, ken ta mistä olen, mitä kävelen kylie myöten.
6 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Kudr’avceva Raisa . Muamon šana
  1. Kävelen mie kalmazilla,
    Luvettelennimitän,
    Omua muamuo armaštelen,
    Tuohukšuzen viritän.
7 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Apostolan jygei ruado
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 4:1-21)
  1. Häi juohtuttau teile, kui minä kävelen Hristosan Iisusan dorogoil da opastan niilöih dorogoih näh kaikkiel, joga uskojien kanzukunnas.
8 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Bohattu i kewhy velli
(Богатый и бедный брат)
  1. Kuibo minä nygy kävelen lopun igän?
9 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Verejät noužovah
(Ворота в будущее)
  1. Že pietty: "A mi šiula dielua, missä mie kävelen, oh, haju, haju"?
10 карельский: собственно карельское наречие Панозерский
диалектные тексты Olen ribaaččin moned vuuved
  1. Vähän mie sykyzyl’l’ä kävel’en.