ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 269 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
121 вепсский Младописьменный вепсский
художественные тексты Grigorii Gorin. Neglik
  1. Miččen lahjan sinä voižid sada loterejas?
122 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Aleksandr Svirin. Vepsläine keitändkirj
  1. Sen tiraž oli vaiše sada ekzempl’arad.
123 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Praznik kirjutajan mehen täht
  1. Kaikutte tahtnik ehtal voi ostta kirjan da sada avtoran käzikirjutesen toivotusidenke.
124 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Kondina. Narvas pagištihe kodikeliš
  1. Om tärged elä-da kožmuses heimrahvahidenke, sada toine toižen mahtišt.
125 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Tärktoiš azjoiš Gosdumas
  1. Nataljan meliden mödhe, ku rejestr linneb tehtud, ka nece voib abutada vepsläižile sada l’gotoid.
  1. «Nügüd’, miše vepsläižele sada, ozutesikš, l’gotoid kalatesen vai mectusen täht, hänele pidab kerata äi dokumentoid da sudas päliči todištada, miše hän om vepsläine, vähäluguižen rahvahan ezitai.
126 карельский: ливвиковское наречие Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Omah elaigah näh
(Про свою жизнь)
  1. Sada kolmetostu peädü oli kačottavoa.
127 карельский: ливвиковское наречие Тулмозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Nuotan püvvändü
(Ловля неводом)
  1. Sit lasket hänen hüvin, pitkäh, sada metrii puoleh, toine toizeh.
128 карельский: ливвиковское наречие Тулмозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Minä kačoin melliččee
(Я смотрел за мельницей)
  1. No konzu meil melliččü raadoi, raadoi hüvin: meni sada kiloo čaasus ruistu.
  1. Plotin eullut lähil, meil pidi melličäs päi kävvä vägi palal, sada metrii, plotinas päi vein laski kuurah, kanaavah.
129 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты бытовой рассказ Minun eländäh näh
(Про мою жизнь)
  1. Siä tuli minul sada kaksikümen kiloo ruistu.
  1. Enämbää ei roinnuh hänes abuu, vai penziän polučin lapsil sada vizikümen rubl’ää.
130 карельский: ливвиковское наречие Коткозерский
фольклорные тексты "Kis-kas, kažoini"
(«Кис-кис, кошечка»)
  1. Sain sada poigua.