ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 304 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. Herrat šanotah:
    Eikö vois vähän ruoškua näyttyä, jotta hiän joutummin kävelis.
  1. Kait mie šillä elän vähän aikua.
  1. No herrat enšin vähän ryypättih ta šiitä ruvettih patua panomah hankeh ta vielä i vettä kantamah.
  1. Ka voi veikkosen, kun oisija pannun vähän šyvemmällä, oisin äijemmän poroja šuanun, a kun panija matallalla, nin vähäsen šain.
12 вепсский Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Kut lugeškatihe vozid živatoiden mödhe
  1. Hän meleti vähän, sid’ äkkid kumarzihe arvostandanke kukoile da sanui:
    Ala käregande minun päle, kukoi-däd’!
13 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Lapšušajan armahat Haikol’an rannat. 2
  1. Vain meilä oli vähän aikua, piti keritä toisih ašutukših.
14 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Lapšušajan armahat Haikol’an rannat. 1
  1. Väinö vähän ajan piäštä vapautettih, ka kevättalvella vankittih uuvveštah, eikä hiän enämpi myöštyn šiltä matalta.
15 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Paimen Juakko
(Пастух Юакко)
  1. Pantih šemmoiseh huoneheh: oli šielä pimie ta paha haju, kumminki vähän parempi, ku oli kolmantena yönnä.
16 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
фольклорные тексты предание S’ert’ukanniemi
(Мыс Сертюканниеми)
  1. No tottaš oli šemmoni mieš, jotta še oli vähäsen...^ vähän tolkun mieš, jotta še jo vahtasi, jotta ei häntä ken noutais šieltä.
17 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Krasikova Julija . Karjalan pienie istorijoja: Piismalakši
  1. Vanhat ämmöt muissuteltih, jotta tänäpiänä on Äijäpäivä tahi Stroičča, ta vähän kerrottih omien tietojen mukah.
18 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Repol’an kuoron viimeni laulaja
  1. Kotih tulemma, ämmö kyšyy, a missäpä marjat ollah, a šielä aštiešša vain vähän marjua on, kerto miun pakinakaveri.
19 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Botvij, hr’en’, röt’k
(Свёкла, хрен, редька)
  1. I ka s’eičas hy muah i jiähäh, a pyd’äis’ vähän’ kaivua ed karžnah panna, vit’ hin on toož skusnoi, händä voit tož voit i styd’n’inke.
20 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Škoolah vähän kävyimm
(В школу мы мало ходили)
  1. Miwn lapšill äijäl’d’ ol’ trudn šilloin, ven’il’äkši vähän pais’tih lapšinken, kaikk kar’ilakš.
  1. A t’yt’t’elapšet pravda vähän, väh ol’ käviji.