ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 40 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
Оулангский
фольклорные тексты эпическая руна Kilpakosinta
(Состязание в сватовстве)
  1. Vejän veičen huotraštani,
    tuiman rauvan tupeštani,
    ruhka muaha luotanehe,
    ruoka šuuhu šyötänehe,
    100 ruoka šuuhu šyötänehe."
22 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
Оулангский
Тихтозерский
фольклорные тексты эпическая руна Kilpakosinta
(Состязание в сватовстве)
  1. Vejän veičen huotraštani,
    90 tuiman rauvvan tupeštani,
    tuiman rauvvan tupeštani,
    ruhka muaha, ruoka šuuhu,
    ruhka muaha, ruoka šuuhu."
23 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
библейские тексты Nelläštoistakymmmeneš piä (Nelläštoista piä)
  1. 47 Yksi šeizojista, ottahuo veičen, iski arherein inehmistä i leikkai häneldä korvan.
24 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä kuuveš piä (Kaheškymmeneškuuveš piä)
  1. 51 I ka yksi hänen kera olijista oijendi kiät, koppai oman veičen, i ožai arherein inehmistä, i leikkai häneldä korvan.
  1. 52 Šilloin šano hänellä Iisus: Pane järelläh huodrah viečeš, kaikin veičen ottajat veičellä i hävitäh.
25 карельский: собственно карельское наречие Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Vakkazet
(Корзинки)
  1. Otat hawvutetuon gon’t’in, šuwren veičen panet pinnan da lohokšen keškeh, ožuat hamaralla al’i kur’ikkazella da n’iin lohokšen i erotat pindapuolešta.
  1. Pohjan rannat aršinua myöt’ veičen n’okalla piirrät i l’ymmyt’t’el’et yl’äh.
26 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Karjalaisien tervehyš ta vointi šyrjäštä kaččuon
  1. Šen piäššä terävällä veičen nenälla pisteli kahenkolmen millimetrin reikie viisi-šeiččemen kertua.
27 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Goštikoi
  1. Häi ottau veičen, valmistau leivät, voidelou uvvel voil da tariččou lapsile.
28 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Mokki
  1. Ottau veičen, menöy tahnuoh, išköy lehmän.
29 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Mitein ennein tervehittih
  1. No emäntä veičen käteh ta täštä ruvettih piätä eččimäh.
30 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Yhen miehen mieli ta yhekšän miehen voima
  1. Još ei pitäne pihlajaini,
    Valele vašešta vantehet,
    Luaji rautani renkaš,
    Jottei liikuta liijat leuvat,
    Harvat hampahat hajuele
    Eikä muuta veičen työtä,
    Eikä kirvehen kolinua.