ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 77 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Uut’arven arbaitukset
  1. A sit gu vil’l’ua ei kazvanuh, i kommunizmu loppih.
62 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Aijan jogi
  1. Starinan mugah suari Pedru I ajoi Vožmosalmes siiriči da nägi, ku neidizet leikattih vil’l’ua pellol, azetui da käski luadie pruazniekan.
63 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Filatov. Karjalan Tazavallan 100-vuozipäiväkse
  1. Kengo andoi minul säkin vil’l’ua, ken midä, a MTS:n direktoran kuunpalku oli vaiku 700 rubl’ua.
64 карельский: собственно карельское наречие Тихвинский
диалектные тексты Villua že muokkuaččoo
  1. I annetaa villua kezrätä.
  1. I villua annetaa kezrätä, a villua zavod’it kezrätä.
  1. A kumman’e že k ei maha villua kezrätä, n’i jo ka hän muokkuoččoo, muokkuoččoo.
65 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Voitonpäivy
  1. Ei sen taloin tagus olluh onzi: jäigo sinne vil’l’ua, kazvostu dai kai taloin elos.
66 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты L’iinua, pelvašta ta villua
  1. Lampahie kun kašvattima, villua šaimma.
67 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты Ol’i ličen’joita vs’aakuoloita
  1. No korvat jesl’i vuuvvetah, n’i muštua villua tuota käytettih, jotta mušta villa.
  1. No mie kum muštua villua šiitä panin, tämä korva rupei kl’unkkamah, no kun šielä, kun niin kun m’in’ih kl’unkkajau.
  1. A muštua villua kahteh kertah pijin n’i.
  1. Lampahan villua?
  1. Lampahan villua.
  1. Šinne šiämeh panet muštua villua, pienen tukkusen, n’i šillä paren’i, em mie tiä, šentäh el’iko vain muuten, jotta.
68 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты Pruasn’iekat
  1. N’i täštä päiväštä nyt lähtöy še leikkuanta, peltojen ja, ja n’iitä aletah vil’l’ua kerätä, täštä päiväštä.
69 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты детский фольклор Vuokkiniemen aapini
  1. Aittoja rakennettih, jotta šäilyttyä niissä vil’l’ua, kalua, kotivehkehie.
70 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natalja Kozlovskaja. Pehmie ta kaunis villani lampö
  1. Studenttija opaššettih kartata villua, kesrätä lankua värttinällä ta kuošalilla, värjätä lankua luonnonmaterialiloillakuivatuilla lehtilöillä, marjoilla.