ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 192 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение Valentina Kondratjeva. Virzi-pajo “Katkattu valdu”
  1. Ukon kämmen vilu, sana hänen lyhyt
    Syväindy vai kivendäy.
72 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты рассказ, новелла Valentina Kondratjeva. Ystäväzet
  1. Vilu säräitti kogonah.
73 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты рассказ, новелла Tamara Ščerbakova. Pie kallehennu omua eländyaigua
  1. Yöl roih vilu.
  1. Eigo syömisty, eigo juomistu ole da vie yönilmu on tulemas vilu, sanoi abuniekku.
  1. Irina vastai:
    Juokse minul peräh, vilu jo rodihes dai nälgy on.
74 карельский: собственно карельское наречие Панозерский
диалектные тексты Mečäl’l’ä kävel’imä
  1. Eikä ole äkie, eikä vilu.
75 карельский: людиковское наречие Михайловский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuudam
  1. Dai vauged da vilu.
76 карельский: людиковское наречие Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Poig upponi
  1. Nu hänellä odubeli navemo vež to vilu d’o oo.
77 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Nina Arhipova. Talvi
  1. Ei še vilu heitä haittua
    Šiitä koissa lämmitäh.
78 карельский: собственно карельское наречие Контоккский
диалектные тексты Kuin tupakkie kašvatettih
  1. Nooh i jes’l’i še e tul’i vilu , n’i pantih šemmon’i hoš, mi jotta vuate šiih, jott ei kyl
79 карельский: людиковское наречие Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Evakuacain doroguoidmüo
(По дорогам эвакуации)
  1. D’oku vihmuu, vilu...
80 карельский: собственно карельское наречие Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Jöt’kin issunda
(Выгонка дегтя)
  1. Trubašša že höwry jäht’yw, kuin truba on veješšä da vilu.