ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 91 запись.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Vladimirova. Igäine saldattu
  1. HIL’L’AZEN ELAIJAN RIKOI VOINU
    Hil’l’akkazin elaigu meni edehpäi.
  1. Tuli aigu, rahvas ruvettih toine toizele šupettamah, gu voinu zavodih, tullah nemsat da suomelazet.
  1. Lapset vie ei ellendetä, mi on voinu, hypitäh da elostetah.
  1. Sit raadivos sanottih, gu algavui voinu.
62 карельский: людиковское наречие Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Karpan Peša da Tihonovan Miša tapettih minän vel’l’i
(Пеша Карпан и Миша Тихонов убили моего брата)
  1. Tuodih milicii da nene, doprosimmah vračad da kai ka vie zavodii doprosuoid andai enämbäd ei voinu, ei voinu d’o rospiskat panda vai sen sanuoi, sanou: Tiihonou da Popov minut tapettih, sanou”.
63 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Midä peittäy vahnu Tepoiniemi?
  1. Se oli loitton, ga voinu tabai heidy siegi.
64 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Lämäd muštlotesed
  1. No tulda kodihe ii voinu, hän läks’ dorogaspei, ön venii lumes, vaise homesel händast lüut’he da tod’he kodihe.
65 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Kiel’ da rahvaz
  1. Maija ei voinu el’geta, mikš lyydikoile ei ankoi tuged oman kielen piäständaha niškoi, kutt vepsoile ja anukselaižile.
66 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Eläjes on äijy kiänälmysty, konzu mittumuagi
  1. VOINU DA LAPSIEN KODI
    Sidä aigua ei sua unohtua.
  1. Sit, ku algavui voinu, myö tiijustimmo poštumiehes, kudai tuli piirin piäkyläspäi.
  1. Lopukse kai lapsienkoin eläjät kerättih yhteh da sanottih, ku voinu loppihes.
  1. Sit algavui voinu, häi lapsienke lähti evakkoh.
67 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Kindahan oza
  1. Sen jälles oli Talven voinu, tuli Suuri Ižänmualline voinu.
  1. Konzu voinu loppih, Konstantin-ukko tuli Voulogdan alovehele oman perehellyö.
68 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Margarita Kemppainen. Palamatoi portriettu
  1. Se oli voinu 18-vuodizen neidizen silmin.
  1. Muamah niškoi voinu ei loppenuh 9.
69 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Tatjana Boiko. Sammui karjalan kielen tuohus
  1. Vuvvennu 1941 sytyi Suuri Ižänmualline voinu.
70 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Salminiškas Ala-Salmih
  1. Minä mustan, konzu olin pienessy, minun buaboi minule saneli: gu konzu oli voinu, suuri tora oli, Ven’a yhteh puoleh, a Ruočči toizeh puoleh, täh kohtah tuldih ruočit.