Найдено 16 записей.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | новеллистическая (бытовая), сказка | Kukko kiekuu | Кукареку |
2 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | новеллистическая (бытовая), сказка | Kukko kiekuu | Кукареку |
3 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | волшебная, сказка | Paimen Juakko | Пастух Юакко |
4 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
фольклорные тексты | заговорная руна (хозяйственная) | Karhunvirsi (Kontien luku) | Лавонен Нина Александровна. Заклинание медведя (при выпуске стада весной) |
5 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
диалектные тексты | бытовой рассказ | Kuin mie kondieda n’äin | Как я медведя видел |
6 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | сказка | Mužikka l’äks’i meččäh... | Мужик пошел в лес... |
7 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты | бытовой рассказ | Hieruloin i peldoloin nimet | Названия деревень и полей |
8 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты | бытовой рассказ | Minun eländäh näh | Про мою жизнь |
9 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
фольклорные тексты | сказка | Bobuli-briha sanoo saaraa | Парень-бобыль сказки рассказывает |
10 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты | бытовой рассказ | Bes’odoi piettih kül’ül’öis | Вечеринки мы проводили в банях |