Найдено 62 записи.
| No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | бытовое причитание | Kallehed (i) kandomuoizeni mennäh kallehien spoassaizien eduizih da | [Рекрутский плач] |
| 2 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Tule vai, kalliz armoizeni | [Расплетание косы] |
| 3 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Kaččod (i) tulemmo naizen (i) kargijaizele | [Причитывают матери] |
| 4 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Vuotaz opin dai, naine kargijaizeni | [Исполняется на кладбище на сороковой день] |
| 5 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Algiättö jo, sulavad (i) susiedaizedi | [На кладбище, на могиле отца] |
| 6 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Tytär tulou, muamoz viesti tulou, siid jongoi | Дочь, получив весть о смерти матери, приезжает |
| 7 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Vuotaz opimmo nygöi kallehen (i) armoizen igäizii tilaizii loadie | [Стелют место в гробу] |
| 8 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Älgiättö vai ni sulavad (i) susiedaized | [Тем, кто делает гроб] |
| 9 | карельский: людиковское наречие |
Севернолюдиковский (кондопожский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | новеллистическая (бытовая), сказка | El’etii yhtes sie uk da ak | [Гость Терентий] |
| 10 | карельский: ливвиковское наречие |
Тулмозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | новеллистическая (бытовая), сказка | Oli ennen kaksi Kindahan mužikkoo | [Киндасовцы на воде страдают от жажды]! |