Найдено 44 записи.
| No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | бытовое причитание | Istuttele vai imehen naizen kel yksile lauččaizile | [Бытовой плач собирателям] |
| 2 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Muamo itköy, konzu ollan stolah taguan | Когда сидят за столом, мать причитывает |
| 3 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Kasanriičindy virzi | Причеть при расплетании косы |
| 4 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Muamo postelin luadiu | Мать стелет постель |
| 5 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Kerävykkie, kieroized lapset, nämih yksi kerähmöizih | [Перед тем, как идти в баню, причитывают] |
| 6 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Suuret passiboized, naine kalliz armoizeni | [Невеста причитывает матери] |
| 7 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Tyttö istuu laučal peräčuppuh, a ollalline sid rinnal | Девушка сидит на лавке в большом углу, а плакальщица [букв. заплечница] рядом |
| 8 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Stolad varustetah, kalmoil kävväh, kučutah iččiedäh sidä pokoiniekkua | Столы накроют, на кладбище сходят, приглашают самого покойника |
| 9 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Kuvven nedälizis pominkois itkietäh ukol, kalmoil mendyy | Причитывают на шестинедельных поминках мужу, как приходят на кладбище |
| 10 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Konzu grobu otetah pertiz, proššaijahes | Когда гроб выносят из избы, прощаются |