Найдено 22 записи.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | карельский: собственно карельское наречие |
Новописьменный тверской |
художественные тексты, учебные тексты | Патракка Марьюкка. Kodižiivatat | ||
2 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
диалектные тексты | Viändienkezet (7—12.07) | Летние Святки (7–12 июля) | |
3 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
диалектные тексты | Viändienkežellä | В летние Святки | |
4 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
диалектные тексты | Äijänäpiänä jesli päivännnouzu nägyy | Если на Пасху видно, как восходит солнце | |
5 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
диалектные тексты | Jesli Blahveššen’n’ana | Если на Благовещение | |
6 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
диалектные тексты | Haugi kun šuahah enžimmäini | Когда на Егория поймают щуку | |
7 | карельский: ливвиковское наречие |
Импилахтинский |
диалектные тексты | Uvven vuvven yö | В новогоднюю ночь | |
8 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
диалектные тексты | Roštuona — ”Hristos roždajetse”... | В Рождество — «Христос рождается...» | |
9 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
диалектные тексты | Oligo teila šielä Koivuniemen puolella šemmoista | У вас там, в Койвуниеми | |
10 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
диалектные тексты | Roštuon, Uuden vuoden da Loppiaisen aigua šanottih Vierissänkežekši. | Период между Рождеством, Новым годом и Крещением называли Святками. |