Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

TERVEHTIMIINE. NÄGEMUŠTMIINE

Corpus: New-writing language

New written Ludian

Source: Сост. Н. Ковальчук, Русско-карельский разговорник (на людиковском наречии карельского языка) = Ven’alai-kard’alaine paginsanaknuug (lyydikš), (2017), p. 11-14

TERVEHTIMIINE. NÄGEMUŠTMIINE
(Ludian)

Tervheks!

Tervheks teile!

Tervheks teile (Tervheks kaikiile)!

Tulgat tervheks!

Hyväd huomest / päiväd / ehtad.

Hyväd yöd.

Kutt oma dielod?

Nimida uut.

Kutt eläd (Kutt elostad)?

Spassibo, kaik om hyviin (Spassibo=passibo).

Spassibo, kaik om hyviin.

Kutt i ende.

Toivotan ozad!

Hyväd yöd!

Vastemuužebad (Vastammokseh)!

Diä (Diägat) tervheks!

Nägemuužebad (Nägemmokseh)!

Kaiked hyväd!

Tule (Tulgat) ve!

Hyvad matkad (Ozad matkas)!

Kaiked hyväd!

Tervheks!

Tervheks! Mida sanud?

Nimida... Mina tulin An’anno. Omik häin kodiš?

An’a läks’ buabanke muarjaha.

Konz hyö tuldaze (tuloba) kodihe?

Sulitihe tulda murgn’ale. Teravas liinoba kodiš.

Konz An’a ajab lidnaha?

Huomen ajab (lähtob).

Siid mina tulen ehtal. Milii pidab hähenke pagišta. Nägemuužebad!

Kaiked hyväd. Sanu tervhuziid muamale.

Maša, tervheks! Kuspiä sina tuled (mäned)?

Tervheks! Mina mänen bibliotekaspiä. Vilho, a sina kenenke oled?

Meidenno tuldihe gost’ad Moskvaspiä. Tahtum(m) huomen ongele. Sina kuundlid, miččed šiäd toivotetaze?

Huomeks? Kacu, päiväine mäni pil’viin taganaks, piäskud letaze madalas. Huomen liinob paha siä.

Kuspiä sina tiedad tämäd primietad?

Buabalpiä.

A ken häin om?

Minun Oks’uu-buab oli tiedai. Häin eli rindalaižes derein’as.

Myö em(m)(e) varaakгг pahad siäd. Lähtedik meidenke ongele?

En. Milaa huomeks oma toižed pluanad.

ПРИВЕТСТВИЕ. ПРОЩАНИЕ
(Russian)

Здравствуй (Привет)!

Здравствуй(-те)!

Здравствуйте (входя в дом)!

Добро пожаловать!

Доброе утро / день / вечер.

Спокойной ночи.

Как дела?

Ничего особенного.

Как поживаешь?

Спасибо, всё в порядке.

Спасибо, хорошо.

По-прежнему.

Желаю удачи!

Спокойной ночи!

До встречи!

До свидания (уходящий)!

До свидания (уходящим)!

Всего хорошего!

Заходи(-те) ещё!

Счастливого пути!

Всего доброго!

Здравствуйте!

Здравствуй! Что скажешь?

Ничего особенного. Я пришла к Ане. Она дома?

Аня пошла с бабушкой за ягодами.

Когда они придут домой?

Обещали быть к обеду. Скоро будут дома.

Когда Аня уезжает в город?

Завтра уезжает.

Тогда я зайду вечером. Мне надо с ней поговорить. До свидания!

Всего хорошего. Передавай привет матери.

Маша, привет! Ты откуда идёшь?

Здравствуйте! Я иду из библиотеки. Вилхо, а ты с кем?

К нам приехали гости из Москвы. Собираемся завтра на рыбалку. Ты слышала, какую погоду обещают?

На завтра? Смотри, солнце зашло за тучи и ласточки низко летают. Завтра будет плохая погода.

Откуда ты знаешь эти приметы?

От бабушки.

А кто она?

Моя бабушка Аксинья была знающей женщиной. Она жила в соседней деревне.

Мы не побоимся непогоды. Пойдёшь с нами на рыбалку?

Нет. У меня на завтра другие планы.