Texts
Return to list
| edit | delete | Create a new
| history
| Statistics
| ? Help
Kalua že šuahaah
Informant(s):
Ershova Vasilisa Ivanovna, 1885, Korgorka (Gorkie), Boksitogorsky District, Leningrad Oblast
recording place:
Korgorka (Gorkie), Boksitogorsky District, Leningrad Oblast,
year of recording:
1969
recorded: Рягоев Владимир Дмитриевич
Source:
Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, p. 195
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №1274
Kalua že šuahaah
Karelian Proper
Tikhvin
- A kruas’ittiigo koissa vuatetta vai eje?
Kruas’ittih i koissa.
- Millä kruas’ittih?
Muissadgo?
Ka kruaskua oššettih.
Kruaskua oššimma, kruaskua oššamma, kel’l’ä myt’yttä pidi.
- Sijambuolalla eigo kruasittu?
Počimbuolalla?
Počinbuolalla kruas’ittii vain, verkoloi.
Kalua že šuahaah verkoloih.
- Kalua pyvettiigo iel’l’ä verkoloilla vain ei?
Pyvvimmä, pyvvimmä.
Myö kävyimmä, meil’ ol’i ka.
Ka täššä.
Yl’en bohatat ol’i, n’i heil ol’i kolme verkua.
Kävimmä järvel’l’ä, kah.
Šinne la-, luajitaa ka prolubam muozee.
Laškietaa tädä, verkon.
A šidäm muozet oldiih.
Pit’emmäd r’uuvute, pert’ie.
Šinne.
Šinne ka.
Tädä.
Jiehen lookkoloi järitetääh.
Kahem puolen i, laškietaa begovikat, nuorat, pit’ät.
Šidän ol’i heil’ä oma.
Tämä verkon’e.
Bohatat oldii n’i, a kah.
Päävää.
Ka miän järvie päävää.
Šiel’ä šuat kalua, illalla jagamah.
Šiel otetaa puolen hyö možot verkošta, da omilla ruadajilla.
Šidäm meil’l’ä ka šiel’ä staačoin al’i min, izoid’ieččoo.
Kah, kävyimmä i myö, myö kävyimmä, nuo-.
Verkoloilla, tädä šuamaa kalua.