Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | ? Help

Nuott

Corpus: Dialectal texts

Northern Ludian (Kondopoga)

Informant(s): Prokopjev Nikolai Semjonovich, 1922, Kovkoiselga (Koukoisel’g), Kondopozhsky District, Republic of Karelia
Prokopjeva Lidija Ivanovna, 1927, Kovkoiselga (Koukoisel’g), Kondopozhsky District, Republic of Karelia
recording place: Тивдия, Kondopozhsky District, Republic of Karelia, year of recording: 1984
recorded: Баранцев Александр Павлович

Source: Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, (1994), p. 373-374
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №2812/4

Nuott
(Ludian)

Azuttihgo nuottat t’eiden.

Meil’e.

Hierus?

Milien ei. Vähän milie prišlos’ i piüttä. Minä verno do voini, vie brihačunnu olin. Šiid ajelin ižänke, diedanke vorotas. Nu, pot kamandivaniem vahnembit. D’äl’gee voinat tožon’e prišlos’ milie šiit n’eskol’ko ras kävüin muga ižas tagutt. To ruodoin zootehnikom, to precedatel’em muga takše n’e prišlos’. A nuotad ol’d’ii.

A kuss pidettii nuotat?

Kak hranili?
Nu ol’d’ii ende, sarais vopče pidettii. Nu a kolhozoiden aiga šiid d’o ol’d’ii skluodut, special’niat skluodut.

A kuivattih ende?

Kuivattii. Riihis. Vai ku niis kuga vil’l’at kuivattii, a tam i nuotat. Vot vil’l’ad otetau nuott. Kons tuoda pandaa ili lämmitettä, kuni vil’l’ad ei ole. Nuot riputetaa, ongo l’ämmitettu, i hänes savustuu i kuivaa.

A mi se prodol’n’ik on? Kui azutah prodol’n’ikke?

Nu prodol’n’ik se šnura. Šnurai šigä šidod ongen. Ongen naživiš, nu mit’t’en panet jesli čer’v’äl ka čer’v’än а. Jesli kalan ka pienimän šigä šär’gin ili kuorehen ili rüöpüs, nu i potom on onges pie nu ken mit’e pano.

Konešn.

Nu tobdiž d’ärvis müö šigä puaksui bespol’ezno panda, paned harvembaa. Nu, min’ä primerno metrou d’es’at on ongespie. Nu šnurad äi pidäü. Nu jesli tricat’ sorok. Ongi, koumkümen n’elkümee onget. Ili viiškümen onges e. Äi šnura pidi.

Liinaine se.

Nuu. Liinaine, liinaine.

A mis pidettii se tämä?

Prodol’nik?

Da.

Hranili? Nu oldii special’no d’aščikad ol’d’ii. Ili kuivataa hüvin ka keril’l’. Nu osnovnom to viihtil’ pidettii potomu što kodvan jesli ka viihtele pandaa, hän viiht’el vie ei happada. Muga kuivan. A kerale panet. Hän sežo vlagat ottaa i happada t’eramp.