Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | ? Help

Suorenkülän peldot

Corpus: Dialectal texts

Northern Ludian (Kondopoga)

Informant(s): Prokopjev Nikolai Semjonovich, 1922, Kovkoiselga (Koukoisel’g), Kondopozhsky District, Republic of Karelia
Prokopjeva Lidija Ivanovna, 1927, Kovkoiselga (Koukoisel’g), Kondopozhsky District, Republic of Karelia
recording place: Тивдия, Kondopozhsky District, Republic of Karelia, year of recording: 1984
recorded: Баранцев Александр Павлович

Source: Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, (1994), p. 384-385
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №2813/5

Suorenkülän peldot
(Ludian)

Oligo mua hüvä sigä suarel?

Ka i hüväl kartofel’ad ol’d’ii, d’alo hüvät.

Šigä hüvin vil’l’e kazvaa da i.


Muredajad i nügü vie kazvetetaa.


Vil’l’at hüvin kazvettii i kartofel’at.

No.


Ovoščit.


Nu end oli suores moine kül’ä, što mužikk mäni kündämää. I heit’ kaftanan ičel piäl piä. Nu end ol’d’ii kauftanat nazivali štokaftaa”. Ei ole vit’ pin’džakoit libo mija a kauftaa. Nu, kui ku pereh l’äht’ moine kauftaa. Kaftanan lükkäis. Sanottii što, ”mäne kündä šigä viiš libo kuuš peldot”.

Nu. Ükš.

Hän ečii e no äigi peldot. Hän lugi peldoit üht peldod ei täüdü.

Ükštošt kün’tt on a kaks’tošt eule.

Üht’ eule. Šiit ku kaftanan ninga nostaa ka pelt šigä! Šül’k poldii se k end el’.

Kaftanan älgät.

Vo peldod oli.

Ka moižet i o šigä kolme vagot.

I peld.

Enämbi hän on kal’l’oil’ on.

Nu.


Kivi.


Kuss on eula gorat häm moin’e kohtain’e on, künttü. I peldo značit hän lugi, lugi, a aivin.

A vot.


Nagrettii meil santtii ühtel kagroes.

A vil’l’ad ei kazvaes.


Kaftanan al.

Muste mua.

Muste mua. Mua must on.

Kivi, kivi, kivi.

Mua must. D’alo mušt on, dai kartošk on dalo fkusnii ku keit’etää ka.

Must mua.

Oi! Kai može oliiš vett.

Luuk hüvin kazvaa.

Ongo nügü vie sigä kedä el’äjät?

Ei. Dačnikat!

Ka, nügü nügü dačniki on. En’ämp penzion’eri.