D’okt’i
Livvi
Kondushi
Enne kuzbo otettih d’okt’ii?
Edgo kuullut?
Kuuliin.
D’okt’ii otettih [nenga] (hod’ en liadinu ga näiin): azutah päččižen täl’l’e mežale miah i piäl’päi [pannah] suure pada.
I sinne pannah tuohto kaikki, čirvožii hienožii dai i hüvie tuohto padah täh.
Siit padan tai katetah hüvin, a alahampäi päččiine palau.
Pada hiil’dö, täüdel’ää tules sie.
On krianaine azutto padah, nu ku kaču, ku samviaras.
I tämä tuohe sie ku sulais’, a vierie ei häi, a sulau, sulau, i täs krianažespäi vai pakkuu täh posuudah, mim paned allepäi krianan.
I nästöjaššo d’okt’ie, da vie mošto jokt’ii i ollu ei nikus.
Da, siappuu voites näi, valgiedo nemmii nahko.
Nu i s’o, i sii d’okt’i rodiew.
Boiko, Tatyana
Дёготь
Russian
Раньше откуда брали дёготь?
Слышал ли ты?
Слыхал.
Дёготь брали (я не делал, но видел) так: на меже устанавливают печечку в земле и сверху кладут большой чугун.
В него кладут всякую бересту: и мелкие кусочки и крупную хорошую бересту.
Этот чугун хорошо закрывают, а внизу горит огонь.
Чугун нагревается там на сильном огне.
В чугуне сделан кранчик, как в самоваре.
И эта береста там тает, тает, но не загорается, а тает и из этого кранчика [дёготь] течёт в посуду, установленную под краном.
Получается настоящий дёготь, такой, которого нигде и не было.
Можно сапоги смазывать, белую кожу.
Ну и всё, так дёготь и получается.