Endou oliba besedad
Veps
Northern Veps
Gul’aim, endou oliba besedad, školha kävelin vähän, mina olin köunu školha, mindei kävutettaniiž školha, nu ka ii ofot. Mina kävun školha, a prihad da niiččed kävutaze dorogou, posle revol’ucijad nece. Tuloba, küzutas. Mina školaspei män, a nagrdaze: kacu, školaspäi mäneb, sumkan kandab! Mina edeleze tulin kodihe, dei: enambad školha en kävuškande! Nu, besedahа kävuškanzin jo. Besedas mäned, ii sur’ komnat besedas, sihe keradatei, keradase keik niiččed, prihäd. Konz om ves’s’el’ besed, tulob priheid töuz’ vätas kadril’, üks’ kadril’ vät’he, fantil vät’he, da blanc völ vät’he. Potom tul’ed, esli iilä prihid, ka prihid pidab, otad "ristid paned", keraldat kaks’ puikošt’, mäd vereile da sanud: "Mechiine, sini ristad, pästa miile prihiid!" Prihid kulištad, garmoninke tuloba. Prihäd možet oma jo dorogas.
Zhukova, Olga
Раньше были беседы
Russian
Гуляли, раньше были беседы, в школу ходила мало, я пошла в школу, меня выучили бы в школе, ну так не было желания. Я иду в школу, а парни и девушки ходят по дороге, это после революции. Приходят, спрашивают. Я из школы иду, а смеются: смотри из школы идет, сумку несет! Я пришла домой и сразу: больше в школу не пойду! Ну, на беседы уже стала ходить. На беседу пойдешь, не большая комната беседы, туда собираются, собираются все девушки, парни. Когда веселая беседа, приходит парней много, играют (пляшут) кадриль, только кадриль играли, в фанты играли, да еще в ланц играли. Потом придешь, если нет парней, а парней надо, берешь "кресты ставишь", соберешь две щепочки, идешь на улицу и говоришь: "Лесовик, тебе кресты, отпусти к нам парней!". Парней услышишь, с гармошкой идут. Парни может уже были в дороге.