Texts
                                            
        
            Return to list
            
                    | edit | delete | Create a new
         
            | history
            | Statistics            
            | ? Help            
        
        
        
            
            Burakko ku burakko
         
        
        
                
        
        
        
                
                
                
                
                
                
                 
            
Informant(s):
 
        
         
            Nikitin Leontii Timofeevich, 1909, Ondozero (Ondarvi), Muezersky district, Republic of Karelia
                
    recording place: 
    Rugozero, Muezersky district, Republic of Karelia,    
year of recording: 
1979
recorded: Рягоев Владимир Дмитриевич
        
                
                 
            
Source:
 
        Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, p. 165
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №2753/3
        
                
        
               
        
        
    
        
                
        
            
            
            
                    
                
        Burakko ku burakko
        
        
        Karelian Proper
                
Rugozero
                
      
             Kuin sie burakkua laait? Sano allus loppuh sah. 
 
 Ka ei šaa šanuo, kui händä. Burakko ku burakko. 
 
 Kui händy pl’et’itäh vai midä luajitah? 
 
 Ka iel’l’ä kissotah. D’uhkošta s’iindä. D’uhko še on n’ät sie laitah. Šanotah "lohko" da i "d’uhko". Lohkošta kissotah pärettä. Poltaa sihe. A d’uhko še šanotah, mis’tä laaitah burakkua. Nu yks’i puu, še yhen moin’e on. Na, laaitah, kissotah hoikkazekši, a siindä. Panna heidä ristih. Pyörähytetäh. Da n’iin i. Päre päreen d’äl’geh, yhtä ku pane. …a loppuz’illa s’iidä. Päriem panet puoleh, toiz’en toiz’eh. Kolmaš še d’iäw s’iindä. I hyö pyörität n’iidä. Lopet šen, burakkua, n’i puoleh yhen mučkaat päreen, toiz’en toiz’eh. S’il’l’ä az’iat loppuu. No tol’ko enzimän’e pidäw s’iämeh päin kallata. Loppie on parembi, što ulguonda päin loppuz’en. A ku s’iämeh. A täh ullošpäin pyörähyttelet, s’iindä pah on i loppie, sidä burakkua. 
 
 A vielägo pandih hänel, miten, korvat vai? 
 
 Korvat tokui pidää, vičašta že viännät, korvat panet. Še burakkoh. Nu a kozzah yhem panet kežel’l’ä. Myö kozzaksi šanottih toista že, piendä burakoista.