Texts
                                            
        
            Return to list
            
                    | edit | delete | Create a new
         
            | history
            | Statistics            
            | ? Help            
        
        
        
            Remšujeva Santra .
            Lyhyt starina
         
        
        
                
        
        
        
                genre: Tale
                
                
                
                
                
                
                
                 
            
Source:
 
        Oma mua. № 3, 2025, p. 7
        
                
        
               
        
        
    
        
                
        
            
            
            
                    Remšujeva Santra 
                
        Lyhyt starina
        
        
        Karelian Proper
                
New written karelian
                
      
             Ukko ta akka kun ennein oltih hyvin köyhät ta paharaisat. Vanhat, vanhat ta paharaisat šemmoset. Köyhäsešti hyö eletäh ta pruasniekka on tulošša. 
 Šanou še akka ukolla:
 – Emmäkö myö hoti noita verkko-čotkija lähe laše järveh, emmäkö šua pruasniekakši vereštä kalua. – Il’l’an-päiväkö lienöy ollun tulošša vain mi še pruasniekka. 
 – Ka läkkä myö häntä, ukko šanou. 
 Mitä lienöy paharaiskoja verkkoja ollun heilä, kerätäh ne vakkah. Männäh veneheh, lykätäh še veneh vesillä ta lähetäh šoutamah. Akka šoutau, ukko peräššä. Niinhän še oli tapa kaikičči, jotta akka šoutau, ukko peräššä. Ei ne ukot šoutan, akka šoutau, ukko peräššä. Jo šalmilla ollah šinne mänöššä, ni šanou ukko:
 – Ka emmä muistan ni vapua ottua, jotta šituo šitä verkkuo. 
 – Ka mänkä tuoh šuareh, ta šuat vapua, šanou akka. 
 Männäh velli, šiih šuareh männäh. Ukko könttäy peräštä noušša šinne vapua leikkuamah. Kaččou, kun on kuušen juurilla lipaš. No mitä ilmaista čuutuo tämä lipaš nyt kuušen juurilla on? 
 Ukko avuau šen lippahan. Ka kaččou, kun on šielä voirasie. Ennein oli niitä puušta luajittuja voiraseita. Voirasie on. No ken on tänne heittän nämä šivotaiseh, kun tiälä nyt kuušen juurilla ollah? Avuau šiitä šen rasien, ni šielä on tuonmittani hiiren häntä rasiešša. Ei mitänä muuta. 
 Ta kun ois še hiiren häntä pitempi ollun, ni ois tämäki starina pitempi ollun. A kun oli še hiiren häntä lyhyt, ni šemmoni i še starina. Tämä oli lyhyt starina.