VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Tikkanen, Ulyana. Saamelazien jälgi Siämärven luo

Tikkanen, Ulyana

Saamelazien jälgi Siämärven luo

Livvi
New written Livvic
Täs matkas Mašua ei olluh. Mennytvuon minä tuttavuin Puavil-nimellizen miehen kel, kudai eläy Siämärves. Nuori mies eläy tavallistu kyläelostu, kohendau vahnoi puuhizii kodiloi da vehkehii, vestäy puudu, tutkiu oman kodirannan histouriedu lehtentoimittajal muudu ni pie ei paginakse.
Ga lehten kirjutukseh ainehistuo ei puuttunuh kerätä, Puavil ei olluh ylen kielekäs paginkanzu, ga muite kučui Siämärven päivännouzurannale.
Puavil vestäy puuhizii laudazii, kudamis ollah moizien kylien nimet, kudamii enämbiä ei ole, da azettau net niilöih kohtih, kus enne soizottih taloit da kiehui karjalazien elaigu. Nygöi tiä ollah tyhjät kohtat da kazvoitunnuot muat. Eräs moine laudaine "Tyvil" on azetettu Siämärven kyläh pellon reunale adamanaiguzien pedäjien tyveh.
Täs sinule suurimhuavoine, ilmai tuomazii kohtih, kudamii kunnivoittih ezi-ižät, ei sua mennä, sanoi minule Puavil da oijendi huavozen, kuduas oldih suurimat "hengilöile".
Čuiniemen tärgevin kaunehusXVIII vuozisual nostettu časounu kahten pyhän hengen nimehPyhän Miikulan da Pyhän Il´l´an. Časounu on erinomaine omal suuruolgi, se on Siämärven eräs suurimii da kaunehimii časounoi. Ga sidä ei pie kummeksie, ku kahten Pyhän "kois" pidi luadie erillizet malittupertit jogahizele Pyhäle.
Suuren salvoksen piäl on kaksisiibine levo da lujat pordahat čomah luaduh vestettylöin paččahien kel päivänlaskunpuoles. Kerähmöpertin-traapeznoin piäl ollah yheksäpaččahizet kellojallat, kudamien piäl on ei korgei šatru kuupolan da ristan kel.
Časounu seizou loitomba kyläspäi pyhäs kuuzikos ihan Siämärven rannal. Pordahien hurual puolel on suuri puolekkai hallennuh vierinkivi. Puavilan sanoin mugah kivigi on pyhä da kunnivoittavu, suurimat ripoitimmo kiven hallelmuksen sydämeh.
Tämän jälles lähtimmo ajamah Kuudamahpäi, ga kyläh emmo azetunnuh, käimmö kalmužimale Puavilan buaboin kalman piäle. Tiä kalmužimal rodih se, midä nikonzu en unohta.
Kalmoin keskes astujes myö näimmö kaksi miesty, kuduat seizottih kalmalluo ihan mečän reunal. Nägyi, ku täh vaste ei ammui pandih muah ristikanzu. Miehet istuttih da pominoittih omua diädiä. Siiriči astujes myö tervehtimmö miehii, a hyö kyzyttih, midäbo myö tulimmo kalmužimale, täh čuppuh nuoret rahvas harvah kävväh.
Puavil saneli omua buabua, kudai oli rodužin Lahten kyläspäi. Yksi miehis tostihes, ku häigi on Lahtespäi.
Sil aigua minä rohkenin livvikse tarkistamah, eigo häi pagize karjalakse.
Mies rounoku unohti kai sanat, vai nämmä sanoi: "Minä olen tovelline karjalaine briha!" Kyynälet silmis häi onnuako kymmene kerdua sanoi sen minule, muga oli hämmästynnyh, ku minägi maltan karjalakse.
Lahtes rahmannoi emändy gostitti meidy čuajul da kerdoi, kus kenen koit ollah. Lahtes minuu ihastutti kai. Puavil käski matkata ielleh, saamelazien mäile kaččomah tiedovoittuloi kivilöi.
Yksinäh minä nikonzu en löydänys troppua sinne, eigo himoita kiändyö sinne. Liennego yldyi minun mielikuvitus, vai lienne tottugi kohtu on se erinomaine, ga jallat ei astuttu, eigo mieli käskenyh mennä mäile, minul oli räkki da hirvei. Minä särähtimmökseh joga iändy da šuhinehtu, ga vägehes astuin.
Pyhäle mäile nostes enzimäi vastuat kaksi suurdu vastakkai seizojua vierinkivie. Täs kohtas sinä vastuat mäin "hengie" da vältämättäh pidäy ripoittua suurimua vierinkivilöin piäle.
Mečänkuandukohtas da suos poikki piästyy myö nouzimmo yläh da tulimmo vuarale, kudai sežo paloi vuvven 2021 meččytulipalolois.
Pedäjien keskes seizottih ylen suuret vierinkivet, kuduat mustoitettih seidoi. Kaikis hämmästyttävin oli se, ku kivilöis tottugi voibi eroittua ilmiet: silmät, nenä, suu. Kivet mustoitetah kärzijöi libo filosoufizesti miettijöi suurii olendoloi. Jogahizen tyves himoitti seizattuakseh, koskettua da kaččuo tarkah ilmiet. Peittoperäzet da liikuttajat tunnot. Kaikkii vierinkivilöi kačottuu minä kerras tunzin mittuzenlienne kebjievyön, varavo hävii, hengittiä da astuo rodih kebjiembi. Pidäy astuo järilleh. Heitymmö mäispäi, suo, lomeikko da myö olemmo jo veriälöis da jätämmö jälgimäzen kobran suurimua kivihizile mäin vardoiččijoile.

Tikkanen, Ulyana

Саамский след у Сямозера

Russian
В этой поездке Маши со мной не было. В прошлом году я познакомилась с молодым мужчиной Павлом из деревни Сямозеро. Он живет традиционной деревенской жизнью, занимается реставрацией, столярным и плотницким ремеслом, вырезает из дерева, изучает историю своего края. Находка для журналиста.
Но на полноценную статью материала не набралось, Павел оказался скрытным и не очень разговорчивым, но пригласил в поездку по восточному берегу Сямозера.
Павел вырезает из дерева таблички с названиями деревень, которых уже нет и устанавливает их в местах, где раньше стояли дома и кипела жизнь. Нынче это пустыри, либо поросшие лесом земли. Одна из таких табличек "Tyvil" установлена на окраине поля в деревне Сямозеро под вековыми елями.
Вот тебе кулек с пшеном, без него в местах силы, которые почитали предки, не стоит бывать, говорит мне Павел протягивая крупу "для духов", - Каждый раз оставляй горсточку в знак благодарности, что место приняло тебя.
Главная достопримечательность мыса Чуйнаволок, куда мы направились дальшечасовня XVIII века в честь двух святыхНиколая Чудотворца и Ильи Пророка. Святыня отличается своими размерами, это самая большая часовня Сямозерья, и тем, что в ней сразу два придела, где для каждого Святого отдельные иконостасы.
Сруб покрыт двускатной крышей, а к входу ведет массивное крыльцо, украшенное резными колоннами. Над трапезной возвышается колокольня, которая возносится к небу шатром, купольной главкой и крестом.
Деревянная часовня стоит на берегу озера в древнем ельнике, на окраине деревни. Около крыльца огромный, расколотый надвое валун. По словам Павла, камень этот тоже священный и почитаемый, оставим по горсточке зерна в расщелине.
После Чуйнаволока мы поехали в сторону Кудамы, но в саму деревню заходить не стали, а только на кладбище, навестить могилу бабушки Павла. Там, на кладбище, произошло незабываемое!
Проходя между могил, рассматривая надгробные памятники или кресты, изучая имена и фамилии семей карельского происхождения мы заметили двух мужчин на окраине. Они сидели у могилки и поминали дядюшку. Было видно, что похороны прошли совсем недавно. Проходя мимо, мы поздоровались. Молодежь редко встречается в глуши на кладбищах, поэтому наше появление вызвало интерес. Павел рассказал о бабушке , которая родом их Лахты. Один из мужчин оживился и сказал, что он тоже из Лахты.
В этот момент я осмелилась по-карельски спросить, говорит ли он на родном языке: " Etgo pagize karjalаkse?!"
Мужчина, вероятно забыв все слова, ничего другого, кроме как "Я настоящий карельский парень" сказать не смог. А эту фразу, вытирая слезы с глаз, повторил раз десять! Настолько он был обескуражен, что я знаю карельский язык.
В Лахте гостеприимная хозяйка напоила нас чаем, рассказала где чей дом. В Лахте меня впечатлило все. Павел сказал нам идти дальше на древнейшее саамское святилище.
Самостоятельно, думаю, я уже и не найду дорогу туда, впрочем, и возвращаться в это место желания нет. Разыгралось ли мое воображение или вправду место силы так ощущается, но ноги отказывались идти, слабость во всем теле и страх без причины. Я вздрагивала на каждый шорох, но смиренно шла за своим проводником, стыдясь показать свою трусливость.
Перед восхождением на священный холм нужно пройти между двух камней – "ворот", обязательно "задобрить духов" зерном. В этом месте они тебя встречают.
Пройдя через бурелом и болото, начинается подъем на гору. Она сильно пострадала от лесных пожаров в 2021 и еще не успела восстановиться, поэтому вид обугленных стволов омрачал пейзаж.
Среди сосен было множество валунов, Павел называет их сейдами. Рассматриваю камни и удивляюсь, что ямки, трещинки и узоры на камнях "рисуют" камням человеческие лица. Можно различить глаза, нос, рот. Эти образы весьма трагичные и страдальческие, напоминают древних философов или мудрецов. Переходя от одного камня к другому, обнаруживаю, что страх исчез, вместо него сердце наполнилось спокойствием, дышать стало легко и шаг ускорился. Попрощавшись с необычайным местом, направились домой. Спуск с горы, болото, бурелом и вот "ворота" остаются позади. Здесь мы оставим последнюю горсть зерна.