Dubitskaya, Olga
С большим удовольствием пишу о природе
Russian
Новая книга на ливвиковском наречии карельского языка вышла в свет в самом конце 2015 года.
Сборник стихов Валентины Либерцовой "Вдоволь по-карельски наговориться…" вышел в издательстве Периодика. Эта книга выиграла в конкурсе рукописей и была издана на средства из республиканского бюджета. В книгу вошли как написанные Валентиной Либерцовой стихотворения, так и её переводы. В книге есть переводы стихотворений Марины Цветаевой, Ларисы Рубальской, Валентина Берестова.
Всего в книге семь разделов – карелы, Карелия и карельский язык, времена года, любовь к родной деревне и природе Карелии и переведённые стихи.
На вопрос что легче писать: прозу или стихи, Валентина Либерцова ответила, что, конечно, стихи, потому что на это не надо тратить много времени. Стихотворения можно сочинять в любой момент – делая домашние дела, идя на работу, ходя в лес. А ещё проще переводить стихи. Текст стихотворения уже готов, написан, нужно лишь перевести слова и подобрать рифму. А если нет вдохновения, то его не надо искать для перевода стихов.
– С большим удовольствием пишу о природе. Писала много о Брендоеве, когда о нём не было написано, сначала по-русски, а затем по-карельски. С удовольствием пишу и о родной деревне – Матчезере, о своей бабушке, о внуках, о праздниках, говорит Валентина Либерцова.
По-русски Валентина Васильевна пишет уже давно, а вот по-карельски начала писать недавно. Писать по-карельски её уговорила Мария Брендоева, она сказала, что надо писать по-карельски. Так Валентина Либерцова и стала писать на карельском языке.
Лучшим карелоязычным поэтом Валентина Либерцова считает Владимира Брендоева – первого поэта-ливвика. Ещё она любит стихи Александра Волкова, Ивана Савина и переведённые на карельский язык песни Татьяны Барановой.
Произведения Николая Зайцева Валентина Васильевна считает хорошими, глубокими и очень интересными. У самой Валентины Либерцовой нет произведений в прозе на русском языке, только на карельском. Прозу, по словам Валентины Васильевны, писать сложнее, нужно сидеть за столом и писать, затем править. Несмотря на это, писательница готовит материалы к следующему конкурсу, но теперь это произведения в прозе.
Валентина Васильевна жалеет, что начала писать на родном языке так поздно, как и многие другие карельские писатели. Но говорят, что лучше поздно, чем никогда. Новых книг и хорошего вдохновения Валентине Либерцовой!
Книгу "Вдоволь по-карельски наговориться…" можно получить в Министерстве национальной и региональной политики по адресу ул. Свердлова, 8 (второй этаж).
Валентина Васильевна Либерцова
Родилась в 1957 году в Олонецком районе, в деревне Матчезеро. Женщина с 2006 года является постоянным автором и подписчиком газеты "Ома Муа".
Валентина Васильевна – лауреат Брендоевской премии, пишет стихи, прозу, статьи в газеты, очерки и литературную критику.
Сейчас она живёт в Петрозаводске и работает учителем русского языка и литературы.