8 328 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6471 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts | Narrative | Pekan Timuoi | Тимуой Пекан |
| 6472 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts | Narrative | Laurit | Семейство Лаури |
| 6473 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts | Narrative | Zubarin Afanas’ain pereh | Семья Афанасия Зубарин |
| 6474 | Veps |
New written Veps |
Subtitles | Narrative | Sel'ktas vedes kala kokib. 27. Nügüd’ mö eläm uziden tehnologijoiden aigal | В чистой воде рыба клюет. 27. Мы живем в век современных технологий |
| 6475 | Veps |
Northern Veps |
Subtitles | Narrative | Sel'ktas vedes kala kokib. 26.2. Vaise seičas katl’as kehuiž | В чистой воде рыба клюет. 26.2. Сейчас только вода закипит |
| 6476 | Veps |
Central Eastern Veps |
Subtitles | Sel'ktas vedes kala kokib. 26. Kalakurnikan täht meile tari ezmäi tehta tahtaz | В чистой воде рыба клюет. 26. Для курника нам необходимо сделать тесто | |
| 6477 | Veps |
New written Veps |
Subtitles | Narrative | Sel'ktas vedes kala kokib. 25. Kala om stolal kaikuččes vepsläižes kanzas | В чистой воде рыба клюет. 25. Рыба на столе в каждой вепсской семье |
| 6478 | Veps |
Northern Veps |
Subtitles | Narrative | Sel'ktas vedes kala kokib. 24. Minä kalad konečno puhtastele en | В чистой воде рыба клюет. 24. Я не чищу рыбу, которую поймал сам |
| 6479 | Veps |
Northern Veps |
Subtitles | Narrative | Sel'ktas vedes kala kokib. 23. Vodel 2009 läksi mugoine Venän Federacijan azjkirj | В чистой воде рыба клюет. 23. Когда в 2009 году вышло постановление правительства РФ |
| 6480 | Veps |
New written Veps |
Subtitles | Narrative | Sel'ktas vedes kala kokib. 22. Kacmata kaikihe jügedusihe, vepsläižed tegeba igähižid radoid | В чистой воде рыба клюет. 22. Несмотря на все трудности вепсы продолжают вести традиционный образ жизни |