Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Tan’a Anderson.
Nad’a-tytär
Источник:
Oma Mua. № 9, 2017, с. 11
Tan’a Anderson
Nad’a-tytär
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Minun tyttären nimi on Nad’a. Häi on pieni kazvol da laihu. Häi on pelvaspiä nuori inehmine, hänel on kolmekymmen kuuzi vuottu. Hänel ollah čomat silmät.
Minä suvaičen, konzu tytär muheloittau, ga harvah näin sidä. Häi on ylen vagavu, surjoznoi ristikanzu. Nad’a on hyväntahtoine, hyväsydämelline da ylen ruadai ristikanzu. Häi maltau pastua piiruadu, Nad’an piiruat ollah magevimat. Häi on hyvä keittäi. Häi ainos on valmis tulla abuh.
Nad’a suvaiččou elostua vellen tyttärienke, konzu hyö ollah meil gostis.