Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Tamara Sidorova.
Painetah uuttu kniigua
Источник:
Oma Mua. № 9, 2017, с. 2
Tamara Sidorova
Painetah uuttu kniigua
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Karjalan tazavallas valdivon varoil joga vuottu painetah kniigua karjalan, vepsän da suomen kielel. Tänävuon kilbah oli työtty 21 kniigua: 11 karjalan kielel, kaksi vepsänkielisty, kolme suomen da viizi ven’an kielel. Ekspertoil pidi vallita parahat niilöis ottajen huomivoh kirjutustazuo da sidä, kui tärgiet net ollah kandurahvahien kielien da kul’tuuran säilyttämizekse.
Vuozikse 2017-2018 ekspertat kehoitettih painettavakse Marija Spitsinan vienankieline suarnukogomus “Pajuntaimen” da Nadežda Koval’čukan ven’a-lyydin paginsanakirjan. Paiči sidä painettavakse on kehoitettu kaksi opastuskniigua: Jelena Ruppijevan “Liygii livvikse II” da Jevgenii Karakinan vienankarjalan opastuskniigu. Kilbukirjutuksien arvostusjoukko valličči painettavakse vie kaksi runokogomustu: Anna Usovan “Karjal, minä sinun lapsi olen” da Santtu Karhun (Aleksandr Medvedevan) “Olen vieras teijän čomas muailmas”. Liženöygi vepsänkielisty lugemistu, painetah Galina Baburovan kogomus “Holetoi aig” da pikkarazile lugijoile tarkoitettu Valentina Ragozinan runokogomus “Meceläjiden polhe”. Suomen kielel rodieu painettu Anita Dunkersan “Pienen Pölyzen šeikkailut”. Ven’akse painettavakse oldih vallittu Valentina Kuznetsovan, Anastasija Lizlovan da Jelena Markovan “Oniegantagazen bilinat”, Valentina Roslikovan kogomus “Minun Pegrema” da Nikolai Abramovan runokogomus “Kiändäi, minähäi olen”.