Sel'ktas vedes kala kokib. 07. Ende ii krastud
вепсский
Северновепсский
Ende ii krastud. Ende kac pud olt’he nened lepaštored.
Kac! Minä dedideke ajelimoi. Hö značit verkoid heittaze, no sigä olt’he verkod lujas ei sured.
Nu i nece tehtaze lämmei i savul dättaze nece päiväks. Konečno lämmei ei dätkoi, a nece savu čtob oliž. Hän kuivab.
Nügüd’ ved’ däta ed verkoid. Nügüd’ Änižespäi verkoid vesstaze. A siloi ved’ ei kosttud nikus.
В чистой воде рыба клюет. 07. Раньше не красили
русский
Раньше не красили. Раньше, смотри, были эти деревья ольховые.
Смотри! Я со стариками ездил. Они значит сети снимают, но там были совсем небольшие сети.
Ну и сделаю огонь и на дыму оставят на день. Конечно, огонь не оставляют, а чтобы дым был. И она (сеть) высохнет.
Сейчас сети без присмотра не оставишь. Теперь на Онеге сети стащат. А раньше не трогали нигде.