ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Sviiz’en’ie on, šanotah...

История изменений

29 мая 2020 в 14:50 Нина Шибанова

  • создал(а) текст
  • создал(а) перевод текста
  • создал(а) текст: Sviiz’en’ie on, šanotah, Stuaroin tagada [tuodu]. Enžimäzet el’äjät tuldih šiel’dä vuotta kolme šadua. Hyö šin’n’e jät’et’t’ih muan, ei ruven l’eibä kažvamah. Tuahta že en’n’en ei pandu, i tuldih uwvella mestalla... Miän kyl’ä baršinalla ei ruadannun, a kar’ielan kyl’ät Bormina, Pessogora ruattih baršinalla puolet kyl’ie, a toizet puolet ud’el’šinalla. Hormat ei el’et’t’y n’äis’s’ä kyl’iis’s’ä, vain kar’ielat oldih. Ud’el’šinalla el’et’t’ih kar’ielat paremmiin, bajar’i ei n’iin obiid’in, a baršinalla el’et’t’ih yl’en pahoin, kewhäl’d’i, pid’i ves’ma pahoin bajar’i. Šilloin vet ka bajaršinalla ket ruattih: kolme päiviä bajar’illa ruattih, a kolme päiviä iččiel’l’ä. Muat oldih annettu mužikoilla suamoit pahat. Bajar’ilda kyžymät’t’ä n’i mid’ä ei voinun ruadua, äššen ei voinun naija, ottua miehel’l’ä, ked’ä tahot. Ken’en bajar’i käšköw, žei ota. Da bajar’i, kuin miel’d’yw moržiemeh, to enžimäzekši yökši ottaw iččiel’l’ä kodih. Muamo miwla šanel’i, što n’äin ol’i šillon aiga. Ka ol’i aiga: bajar’i mid’ä kehtai, šid’ä i ruado mužikoinke.