Тексты
                                            
        
            Вернуться к списку
            
                    | редактировать | удалить | Создать новый
         
            | История изменений
            | Статистика            
            | ? Помощь            
        
        
        
            Olʾga Smotrova.
            Il’l’an nedäli
         
        
        
                
        
        
        
                
                
                
                
                
                
                
                 
            
Источник:
 
        Sanalipas / [Республ. молодёжная обществ. организация ”Nuori Karjala” (”Молодая Карелия”)
        
                
        
               
        
        
    
        
                
        
            
            
            
                    Olʾga Smotrova
                
        Il’l’an nedäli
        
        
        карельский: ливвиковское наречие
                
Новописьменный ливвиковский
                
      
             Pyhänpiän illal
 Kyzyi mama Ilʾlʾal:
 Ongo Ilʾlʾal hommua
 Nedälikse omua? 
 
 Ezmässargen kirjastoh
 Kodvazekse lähten,
 Luveldan sie kniigazen
 Muumipeigoih nähte. 
 
 Jiäkurʾoih tossargen
 Kižuammo pihal,
 Kolmanpiän piiruat
 Pastan hyvät ihan. 
 
 Vie nellänpiän
 Roindupäivän pien
 Lahjoi suan abuan,
 Piätničän net avuan. 
 
 Suovattan väzynen –
 Kylyh toinah lähtenen. 
 Midä ielleh – sanelen
 Pyhänpien tulien.