Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Poigad
Источник:
Oma Mua. № 16 (1606), 2022, с. 3
Poigad
карельский: людиковское наречие
Новописьменный людиковский
Kaks’ akkad nousti vett kaivospiä. Sinne tuli kolmandž akk. Lähen heiš starik ištui laučal. Yks’ akk sanui: Minun poigaine on moine raved da vägev! Toine akk sanui, što hänen poig pajattau, ku linduine, nikel ei ole ninkošt iänt. A kolmandž akk oli vajeti. Mikš sina nimida ed sanu omas poigas, kyzyttih hänel toižed akad. Ka ei ole nimida minun poigas sanuda, vastazi akk heile. Akad täyttih omad rengid da lähtih kodih. Starik läksi heile myödaha. Akad astutah da azetutah, ku dygedad rengid painetah käded. Sil aigal kolme brihad d’uoksou heile vastah. Yks’ heiš kiändäu mukkid, toine pajattau, ku solobei-linduine. Kolmandž mäni muamalluo, otti dygedad rengid hänel da läksi kodihpiä. Siid akad kyzytäh starikal: Nägidgo meiden poigaižiid? Täs oli vaiku yks’ poig, ka toižiid mina en nähnu, vastazi starik.