Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Papinšuari
История изменений
19 декабря 2023 в 23:44
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) заголовок перевода
с Папиншуари (Рабочеостровск)
на Папиншуари
24 октября 2023 в 03:16
Nataly Krizhanovsky
- изменил(а) текст перевода
Остров Папиншуари (букв.^ «попов остров») получил свое имя оттого… Рассказывали, что женщина перевозила попа на лодке, поп стал приставать к женщине. Женщина догребла до острова и стала убегать, поп – следом. Женщина убежала далеко, а поп не смог угнаться за ней. Тогда женщина обернулась кругом и побежала в лодку, оттолкнула лодку в озеро – а поп остался на острове. Женщина пришла домой. Дома спросили: «Где поп?» «Поп на острове!» - Тогда люди забрали попа с острова и отвезли его туда, куда надо было.
24 октября 2023 в 03:10
Nataly Krizhanovsky
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: Papinšuari oli šuanun nimeh šiitä… Kerrottih, jotta kun naini oli ollun pappie šoutamašša, niin oli pappi ruvennun käymäh naiseh käsiksi. Naini šouti šuareh ta läksi pakoh juokšomah, ta pappi peräššä. Naini juoksi loitoh, eikä pappi jakšan pisyä hänen jäleššä. Šilloin naini pyörähti ympäri ta juoksi veneheh, tyrkkäsi venehen järvellä – ta pappi jäi šuareh.
Naini mäni kotih. Koissa kyšyttih: ”Missä pappi on?” ”Pappi on šuarešša!” – No šiitä rahvaš mäni noutamah papin šuarešta ta šouti hänet šinne, kunne piti.
24 октября 2023 в 03:10
Nataly Krizhanovsky