Тексты
                            
            Вернуться к просмотру
            | Вернуться к списку
        
        Ku viljaa puitih
        История изменений
                            
            16 апреля 2024 в 14:49
            Нина Шибанова 
            
                            - изменил(а) текст перевода
Когда молотили хлеб, то ворожили, чтобы мыши не ели зерно,| брали кусок рябины и высушивали (приносили из леса в промежуток между Петровым и Ивановым днём). Потом говорили: мыши — к чёрту, кроты — вслед за ними, зайцы — вслед, черти в пастухи, после клали рябину на зерно, и её нельзя было трогать, или мыши съедали зерно. 
                        
        
                                        
            16 апреля 2024 в 14:42
            Нина Шибанова 
            
                            - создал(а) текст
 
                            - создал(а) перевод текста
 
                            - создал(а) текст: Ku viljaa puitih, ni taiottih että hiiret ei šöis viljoa. Otettih pihlajan kappale ja kuivattih (tuotih mečäštä Petrun ja Iivananpäevän välillä). Šitte šanottih: hiiret hiiteh, mykrät myötäh, jänikšet jälkeh, pahukšet paimeneh, šitte pani pihlajan viljan peälle ja šitä ei šoanu liikuttoa eli hiiret šyötih viljat.