ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Smirnovin pereh

Smirnovin pereh

карельский: собственно карельское наречие
Новописьменный тверской
Milma kučutah Oks’o Smirnova. Tytöššyöššä miun famil’ja oli Petrova. Mie olen tverinkarielane. Miun kodikylä on
Mikul’n’a.
Nyt mie elän Spiirovan rannan vanhašša karielazešša Kozlova-sʼolašša. Miula on 35 vuotta.
Mie olen miehellä 10 vuotta. Miun mužikkua kučutah Jyrgi. Hänellä on 37 vuotta. Meilä on kakši lašta. Tytär on vanhembi, händä kučutah Olʼo. Nuorembi lapši on
brihačču, händä kučutah Arsʼo.
Olʼolla on šeiččimen vuotta, a Arsʼo on vielä pikkarane, hänellä on kakši vuotta.
Yhen katokšen alla meinke eletäh mužikan vanhemmat da hänen nuorembi velli. Muatkon nimi on Nadʼo, hänellä on 65 vuotta. Buat’kuo kučutah Sergo, hänellä on 69 vuotta. Lapšet ylen šuatah buabuo da dieduo. Jyrrin vellen nimi on Kirʼu. Hänellä on 30 vuotta, ka hiän ei taho vielä perehtyö da eläy meinke yheššä. Kir’u on Ars’on ristituatto.
Meilä on yksi koira da yksi kazi. Koirua kučutah Trezor, a kazin nimi on Kutʼa. Myö pijämmä lehmiä, poččie da kanua. Myö elämmä hyvin keškenäh. Miän pereh on
ožakaš.
Mie šuačen omua perehtä da omua kodie.